Daily Diary Short.Ver
作詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:酒井拓也(Arte Refact)
歌:hololive IDOL PROJECT
(成員:夏色祭 / 大空昴 / 櫻巫女
/ 白銀諾艾爾 / 寶鐘瑪琳)
歌詞翻譯:Arashi、Rito|時間軸/字幕:安久
https://fubukitranslate.tw/2021/dailydiary/
https://youtu.be/eEC-cggGFHA
でいり~だいあり~!
届けちゃおう
Daily~Diary~!
傳達出去吧
せ~しゅん実況中! (きらきら)
ちょ~せん配信中! (楽しいね)
せ~しゅん実況中! (いっぱい)
ちょ~せん配信中! (遊ぼう)
青~春實況中!(閃閃發亮)
挑~戰配信中!(真是開心)
青~春實況中!(讓我們)
挑~戰配信中!(玩個夠)
ほらね、楽しいを 発見!
また新しい『好き』が見つかったよ(何々?超気になる)
近所にできたカフェの『ケーキ』
なんかすごく美味しかったんだよ (カップレポになってないで)
你看,發現了好玩的 東西!
又找到了一件『喜歡』的嶄新事物(是什麼是什麼?超在意的)
附近新開咖啡店的『蛋糕』
總覺得非常的好吃(希望不要變成閃光彈鑑賞大會)
知らなかったゲームや(新作!)
聴いたことない歌(新曲!)
ちょっと気になったら手を出しちゃう
ほ・ら・ま・た いっしょに遊ぼう!(配信!)
我所不知道的遊戲(新作!)
我所沒聽過的歌(新曲!)
稍微有點好奇的話就伸出手吧
來 吧 來 吧 再來一起玩吧!(直播!)
10連ガチャ引いてみよう(欲しい!)
ホラーゲームやってみよう(絶叫!)
あの曲歌ってみよう(発行!)
ぜんぶが、もう楽しいの!
來抽個10連轉蛋吧(想要!)
來玩恐怖遊戲吧(尖叫!)
來唱唱那首歌吧(發行!)
這些全部,都超有趣的呢!
窓の向こうの
笑顔に手を振っちゃう!
朝著窗外
對著你揮手微笑!
せ~しゅん実況中!(きらきら)
ちょ~せん配信中!(楽しいね)
せ~しゅん実況中!(いっぱい)
ちょ~せん配信中!(遊ぼう)
青~春實況中!(閃閃發亮)
挑~戰配信中!(真是開心)
青~春實況中!(讓我們)
挑~戰配信中!(玩個夠)
でいり~ だいあり~!
届けよう!
Daily~Diary~!
一起傳達出去吧