[Vtub/問題] 日常台語vs現代布袋戲台語?(目前無法在布袋戲版詢問)

作者: boxing0407 (揍揍)   2021-01-23 04:26:50
本來是想要去布袋戲版詢問的...(相信那邊臥虎藏龍,能人輩出)
但是因為登入次數不足,無法在布袋戲版PO文。
至於Vtuber版...我應該也會去試著PO文問問?
(雖然感覺應該那邊沒人能解答)
總之先來試試看這邊有沒有人能解惑就是了
好的正題開始:
我們家的Vtuber阿辰(順帶一提我是阿辰的經紀人)
她最近跟另外一個自稱是布袋「系」的Vtuber穆斯丁合作了一個影片如下
https://youtu.be/zMsd7GO854Q
影片在上傳之前,我已經有事先看過。
當時我就有先問穆斯丁:
「你這影片是左聲道白話台語,右聲道文言台語,沒錯吧?」
對方回:
「然也」(牠硬要這樣回話就是了w)
我問:
「你知道為什麼布袋戲要用這種日常不太會用的台語嗎?」
對方回:
「吾也不知,只是模仿布袋戲講話罷了。」
一旁聽的阿辰嗆對方:
「啊你不是自稱是布袋『系』Vtuber?不是應該要知道?」
身為經紀人的我連忙勸阻阿辰:
「等一下,別用這種口氣,這樣有點沒禮貌...」
對方說:
「無妨。模仿布袋戲講話,正是吾自稱『布袋系』的原因。但因何布袋戲會如此講話,
這吾便不知了。」
既然問不出所以然,就想說去PTT布袋戲版問...結果目前在那邊發不了文。
所以只好來這裡問問看,想說有沒有人知道一個確切的脈絡,或先例可供參考?
十分感激。
作者: wahaha99 (此方不可長)   2021-01-23 04:34:00
哇靠這什麼 還有啾啾鞋 給人類看這個太早了吧
作者: Pissaro (日落龍城)   2021-01-23 04:36:00
布袋戲是考不上科舉的文人搞出來的東西,就是把書中語言直翻過去,而常用劇本章回小說也是類似背景,才會有然也這種平常不會出現在對話中的詞
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2021-01-23 04:38:00
台語有文讀/白讀音之分
作者: Pissaro (日落龍城)   2021-01-23 04:39:00
而霹靂在黃文澤不自己寫劇本而是找魔女當編劇就開始慢慢變成用國語詞彙但是用台語文讀的奇怪語言找霹靂英雄榜之前的劇跟之後的比就知差別,然後口白一年比一年有氣沒力
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2021-01-23 04:44:00
樓上扯太遠了 XDDD
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2021-01-23 04:53:00
沒那麼複雜 就不少用法是以前瞎念留傳下來的....然後198x年 還90年忘了 多了很多日英國外 梗的角色很玩意就更怪了xdd 絕對不只白文牘的問題....
作者: Pissaro (日落龍城)   2021-01-23 04:58:00
那是電視金光戲才有的,也是黃文澤的創舉,黃俊雄不太搞這套
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2021-01-23 04:59:00
台語不會念怎辦 自創阿xdd
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2021-01-23 05:00:00
很多基本就是念的順或有氣勢就行了,不是正統念法然後布袋戲應該是沒有文言文的部分
作者: Pissaro (日落龍城)   2021-01-23 05:04:00
布袋戲怎麼會沒有文言文部分,傳統的絕對有,去找黃俊雄怎麼念出師表傳統的野台戲跟現在流行的電視金光戲基本已經是不一樣的東西了
作者: linnx (d調)   2021-01-23 05:22:00
文讀跟白話的差異,不過布袋戲不全是文讀,有自己加料、修改就是了
作者: Pissaro (日落龍城)   2021-01-23 05:26:00
傳統布袋戲強調主角要有忠孝節義,所以孔明的出師表,岳飛的滿江紅這種都必背
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2021-01-23 05:27:00
嗯 更正是電視的金光戲基本沒有文言文才對
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2021-01-23 05:27:00
不就當特色跟賣點嗎跟ACG一堆角色講話都要加各種特殊口癖的意思差不多
作者: MotoDawn (折)   2021-01-23 05:29:00
現代有很多自行魔改的念法跟詞彙
作者: CCNK   2021-01-23 06:48:00
不就文讀和白話一些很潮的外來語怎麼辦 魔改啊
作者: andy831020 (Liszt1020)   2021-01-23 06:54:00
因為現在流傳下來的口語台語 流失了很多東西去澎湖看一些文碑 有些根本不是現在繁體字寫得出來的很奇怪的複合字 就是以前文言台語的東西日治時期皇民化一次 國民黨國語運動一次 文言台語已消失殆盡
作者: lain2002 (lunca)   2021-01-23 07:21:00
龍宿:麥問!汝會驚!
作者: WindHarbor (莁彤花)   2021-01-23 07:48:00
大白話跟讀書音就是不同啊,中文也有這種情形
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2021-01-23 08:03:00
這純粹只是文言跟白話的差別而已,跟文讀白讀無關,應該是傳統布袋戲文鄒鄒的怕有些人聽不懂吧。布袋戲起源泉州,日常對話有文讀音白讀音是不同時期語言疊加的結果,要用哪個音視詞語跟前後文決定。正統布袋戲用的是閩南語泉州腔,我自己觀察則主要用文讀音沒錯。
作者: Naoki0217 (Naoki)   2021-01-23 09:39:00
黃文澤的文言念法很多都是自創的,超多都亂念。
作者: hcmeowmeow (流水)   2021-01-23 09:45:00
就是台語的文讀和白讀差別 文讀又稱讀書音、文言音 就是偏文言文 白讀就是日常講話通俗的用法如果要唸詩或秀文彩 用文讀會較好 白讀較唸不出雅致

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com