作者:
NARUTO (鳴人)
2021-02-20 15:52:26※ 引述《s386644187 (痕風幻滅)》之銘言:
: https://i.imgur.com/3S4TVht.jpg
: https://i.imgur.com/8Ys4onI.jpg
: https://i.imgur.com/bRNCj6K.jpg
: 大意就是文豪野犬的作者朝霧在小說中引用曹植的洛神賦,但不知道為什麼他引用到中國央
: 視點評日本花式滑冰選手羽生結弦的解說,雖然央視點評確實有兩句是洛神賦,但朝霧似乎
: 誤以為整段都是洛神賦...so...
我覺得最匪夷所思的是
在Google打出「洛神の賦」
究竟是怎麼樣才能找到央視點評羽生結弦的解說?
Google再怎麼爛
也不至於搜尋「洛神の賦」的第一頁跑出央視點評吧
是日文Google比較奇特嗎?
還是說朝霧本來就會收看央視?
至於把央視點評當作是「洛神賦」的原文
這真的是會被人笑一輩子
外國文人出包我覺得還不會被笑一輩子 等本國文人還可以google錯才會現在頂多中文圈的人都知道這作者google都不會
作者:
ZooseWu (N5)
2021-02-20 15:56:00想找中文原文所以用中文查就查錯資料的話 蠻普通的吧只是沒有驗證就直接拿去用才是問題
算了啦 對岸古裝劇都在寫簡體字了懂的人就懂 不懂的人也無從笑起
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2021-02-20 15:59:00講實話 這個編輯也有一點責任吧?
FGO也都抄日文維基 抄到出版權問題才改 一般人哪在乎
作者: dieorrun (Tide) 2021-02-20 16:00:00
身為被書名和設定釣進去看了一集的人 只能說 爽啦死好
說實話編輯也不可能每個典故都去查 再說這是娛樂作品這鍋最大的還是作者本人啦
是查風暴(角色相關技能) 加上古文才被騙到的不是查洛神當然就不會知道洛神原文阿
作者: pomelolawod 2021-02-20 16:18:00
洛神賦=>中國人寫的=>用中國文字、搜尋引擎找=>百度
有人說這是個異能戰鬥番 那當然是設計好角色在找文結果還是作者笨就是了
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2021-02-20 16:21:00有可能,應該是先設計一個角色再去找說過類似文章的作者套進去
作者:
ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)
2021-02-20 17:55:00百度也不會是央視吧
我覺得比較有可能是google"風暴 名言"這樣找到的。