哈囉,大家好、大家南無三、大家哈洽馬洽馬!
心心已經跑出去旅行好幾天了,這裡是戒斷症狀也差不多開始要發作而開始覺得
喉嚨奇癢無比的,我!
──說個題外話,自從心心把人格戰爭相關影片設私人以後,我已經把HolofightZ裡面
心心V.S.哈洽馬的片段RE了好幾遍了哈哈哈哈哈......嗯,抱歉離題了。
今天是要來講心心的主題歌REDHEART,
自從把REDHEART設成鬧鐘之後我每天都早起...啊抱歉,不是要講這個。
是說 雖然我不是心豚但聽REDHEART已經變成每日課題了,
就在剛剛你水管的神祕演算法突然推我看了這個東西:
https://www.youtube.com/watch?v=rsuv1Dw4zJ0
我先打個預防針:
這是藍色窗簾
這是藍色窗簾
這是藍色窗簾
畢竟雖然整首歌是英文,但是心心是日本人、作詞作曲的KOTONOHOUSE觀察推特應該也是以日語為母語的
也就是說,歌曲的解讀嚴格上還是以上面附加的日文為主啦。
但是如果單看英文歌詞,再把歌詞適當地分配(後面會講怎麼分配),就能解讀出另一種風味了。
這邊再強調一次:
https://i.imgur.com/Anq1izx.jpg
好,繼續。
影片觀點的內容大概就是說REDHEART說不定是心心與哈洽馬兩人(?)的二重唱(對唱)
透過聲音的些許差異,可以分辨出心心的聲音跟哈洽馬的聲音(我木耳聽起來好像都差不多啦)。
她們互相扮演主歌與合音的部分,
歌詞內容也可以解讀成兩人對於未來的不安與期待,以及期許自己成為怎樣的自己,
透過這首歌溝通、勉勵,分享彼此的憂慮、確認對方的心意、互相加油。
這提供了一個非常有趣的觀點,剛開始看她說明時我只覺得:
https://i.imgur.com/3VMuveu.jpg
なに。ザ。[email protected]?
這個人在公三小!?
畢竟這首歌一直以來我都當一首情歌在聽,表現出少女的青澀與特有的煩惱...之類的,
但如果重新解構,用心心與哈洽馬對話的角度來賞析,確實也有模有樣似有這麼一回事。
以下,就附上影片所分配的歌詞,加上N2英文翻譯(?),
合唱的部分,擺在前面的就是主唱,後面的就是合音,
大家就當趣聞姑且看之聽之,充當心心還沒回來的替代藥吧。
心:
Hi, how are you?
嗨,你好嗎?
Are you calling up my phone?
你有打電話過來嗎?
Baby tell me what is wrong
寶貝告訴我怎麼了?
Don’t you ever let me go
請不要捨我而去
哈洽馬:
Hi I am good.
嗨,我很好
I am still looking for proof
我仍在追求著認同
Am I good enough for you?
我足夠優秀到配得上你嗎?
Don’t you tell me what’s my rule
這不是你講好的規則嗎
心:
This is me
這就是我──
心+哈洽馬:
are you coming on the ride
你要跟我一起來嗎?
we’re going super high
我們要爬得更高
Got to be who what I like
成為心中期許的模樣
心:
You & me,
你和我──
心+哈洽馬:
Are you ready for the fight
你準備好戰鬥了嗎?
alright
來吧!
alright
來吧!
Alright
來吧!
Stronger than I ever been before
我前所未有地堅強
This is who I am
這就是我
Nothing in the way
沒人能夠阻擋
Today and far away
現在與未來
You & me
你和我
心:
We make the part of me
我們形塑了這部分的我
I give you my
我給你我的──
心+哈洽馬:
big RED HEART
My my big RED HEART
My my big RED HEART
心:
I’ll be true to my
我會誠實面對我的──
心+哈洽馬:
Big RED HEART
my my big RED HEART
my my big RED HEART
My red heart
哈洽馬:
Hi over there
嗨,我在這
Thank you for coming along
謝謝你過來找我
On this journey of my own
當我獨自旅行時
Promise me you’ll won’t let go
請承諾你不會離開我
心:
Yes, this is me
對,這就是我
I am falling but I’m strong
儘管跌跌撞撞但我依然堅強
Cause you got me in your arms
因為你擁我入懷
Don’t you ever let me go
請不要放手離我而去
哈洽馬+心:
I want you to come with me on the ride
我希望你能跟我一起來
This is going super high
我們將達到巔峰
I am falling from the sky
就算碰到大失敗
Got to be who you wanna be that’s right
隨心所欲做自己就對了
alright
來吧
alright
來吧
Alright
來吧
哈洽嗎:
Let’s go
Hai (x12)
Haachamachama~~~
Hai (x12)
心+哈洽馬:
I am still a girl
我仍是個小女孩
Figuring out what’s true or false
仍在分辨對與錯
in this whole wide world
在這寬廣的世界中
I’m your only girl
我只屬於你
Tell me once more what’s really going on with you
再告訴我一次你還好嗎
I’m looking for the right one on the road
我正在旅途中尋找正確的方向
The one that’ll always take me back to you
會帶領我回到你身邊
This can be my home, will you be my home
那是我的家,你能成為我的歸屬嗎?
Stronger than I ever been before
我前所未有地堅強
This is who I am
這就是我
Nothing in the way
沒人能夠阻擋
Today and far away
無論是現在與未來
You & me
你和我
We make the
我們型塑了──
哈洽馬:
part of me
──這部分的我
心:
I give you my
我給你我的──
心+哈洽馬:
big RED HEART
my my big RED HEART
my my big RED HEART
心:
I’ll be true to my
我會誠實面對我的──
心+哈洽馬:
Big RED HEART
my my big RED HEART
my my big RED HEART