我覺得很好笑
阿你敢特價 我就敢買啊
有人拿槍抵著你的頭要你特價嗎
你不爽特價 可以不要特價 操
作者:
sumarai (Pawn)
2021-04-19 09:34:00開發商:(索)你為什麼要逼我啊
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2021-04-19 09:34:00很氣
可是也是有一些開發商不希望steam把他的遊戲特價的
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2021-04-19 09:36:00所以特價是誰決定的呀?
作者: theiceking (BBtoKK) 2021-04-19 09:37:00
我也很好奇特價是誰決定的
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚) 2021-04-19 09:38:00
擲骰子吧
作者:
LAODIE (老爹)
2021-04-19 09:39:00發行商吧 開發公司不見得有權利
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-04-19 09:40:00STEAM特價你可以表明不參加大特賣的時候也是很多遊戲沒參與的
作者: vitalis (forget it ~~~) 2021-04-19 09:43:00
不希望被特價可以寫合約呀!
作者:
lofo (......)
2021-04-19 09:44:00Steam上的Factorio就永不打折啊,隨著時間過去還漲價了...
作者:
jileen (發瘋的說書人)
2021-04-19 09:45:00笑死,都1202年了,還有人以為steam可以隨便改廠商的價格
作者:
gp99000 (gp99000)
2021-04-19 09:48:00那上次是誰抱怨steam打壓獨立遊戲的??
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-04-19 09:51:00就EPIC指著STEAM是魔鬼阿XD發現打不動~跑去打蘋果了
作者:
LAODIE (老爹)
2021-04-19 09:52:00我印象有獨立公司指責steam排檢索的方式不利他們的遊戲?雖然我覺得根本白痴抱怨
作者:
z83420123 (VoLTsRiNe)
2021-04-19 09:52:00特價一直都是發行商決定啊
Factorio脫離EA漲了10鎂 還好我早就買了
作者:
z83420123 (VoLTsRiNe)
2021-04-19 09:53:00所以賣不動的都會瘋狂打折衝銷量(財報好看)
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 09:54:00Days Gone是Sony一廠的遊戲 怎麼可能換發行商要不要特價也不是遊戲工作室自己可以決定的 Sony老闆最大
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 10:01:00訪談內容他就是在抱怨Sony的策略阿 他其實是在抱怨說因為Sony只在乎首發原價賣了多少 所以玩家不原價買就沒幫助到續作決策 只是被記者跟翻譯的斷章取義
作者:
n99lu (大家都有病)
2021-04-19 10:01:00事實上非常多的獨立遊戲開發者也會抱怨特價 他的問題絕對不是第一個 也不會是最後
什麼斷章取意 他原句就那樣呀....而且我明明也有標出那句子呀
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 10:06:00你要不要先去看John Garvin推特怎麼講 他原本訪談就有說他根本不介意玩家是不是特價買遊戲
你說他推特有解釋你可以補充上來呀我就直接照新聞給的資訊翻譯怎又變斷章取義了
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 10:11:00你翻譯沒有完整翻譯阿 那篇原文說他有去跟sony遊說出續作結果sony嫌賺得不夠多不夠穩 所以他才跟記者說想要續作的人就要多花錢才能說服索尼 你怎麼不把這段也翻出來 只翻譯結論翻譯翻的不完整 挑掉重要的細節 這樣不叫斷章取義?
我挑掉什麼重要的細節? 我就譯他說的句子而已我還上色了 你覺得其它部份更重要你去譯呀!請問我有對上句那幾句加什麼工嗎?
作者:
leafingv (唯有沉默而已)
2021-04-19 10:15:00加工跟斷章取義是兩回事 你沒加工但確實斷章取一啊
那請問我斷章取義了什麼?照著原句譯也能變斷章取義?
作者:
ShiaoJW (Shiao)
2021-04-19 10:17:00我看原文應該是指著玩家罵sony的感覺
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 10:18:001. 文章其他不是他親口說的話的內容解釋還是很重要 你為什麼不一起翻? 2. 就算你只想翻他說的話 你為什麼沒有完整翻?
作者:
LGNexus5 (LG Nexus 5)
2021-04-19 10:19:00原本他講了一大串 你只翻了最容易起爭議的幾句話 這樣不就斷章取義?
就只是翻那幾句和標題有關的句子 你覺得其它重要你自己去譯呀!
作者:
leafingv (唯有沉默而已)
2021-04-19 10:20:00我就單純譯和標題有關的部份看來以後只要譯標題就好 其它部份只管貼出來
作者:
Sunerk (幻影企鵝)
2021-04-19 10:22:00你可以自己發文zz
作者:
leafingv (唯有沉默而已)
2021-04-19 10:28:00本來如果你整篇都不翻 那就只是標題下得很聳動的記者問題 但只翻你想翻的還把那段黃字 就變成你斷章取義了
你是不是看不懂 只譯標題相關部份是什麼意義?OK 我懂了 以後譯標題就好我現在去改
作者:
leafingv (唯有沉默而已)
2021-04-19 10:32:00只翻那段代表你覺得那段重要嘛 你覺得會有多少人看完英文全文 還是只看你翻譯擷取的部分就討論
現在只有標題翻譯了 這樣滿意了嗎?那段就標題提的呀! 我當然覺得那段重要你覺得其它段更重要...你去譯出來點明呀!反正我現在照你們要求了 只譯標題 也沒標明了
作者:
n99lu (大家都有病)
2021-04-19 10:40:00在激動什麼啊
阿人家就只是說你只買特價就不要奢望一定有續作,又沒限制你買特價二手,是有說錯?
作者:
widec (☑30cm)
2021-04-19 11:30:002077我就搶首發阿 結果呢 趕羚羊...每次搶首發 下場都很慘 我決定以後遊戲只買二手了
玩家會買首發遊戲基本上就是對你公司有信任,像cdpr有巫師當信賴理由所以會讓人願意去預購2077,但是當你遊戲作壞了那就是在消耗你的信賴分數,一旦出現像是最2那種東西那你之後出的作品大家一定會卻步,所以光看當下的銷售根本沒意義,要看他之前的作品評價如何吧。
作者:
windr (天河銀明)
2021-04-19 15:00:00我覺得吵翻譯多少,都不會改變遊戲人家是不是買特價XD現在這個時代不論買什麼都要先做功課你敢直衝就是要有被笑盤子的心理準備17年正義聯盟我還衝首波呢,看完出電影院眼神都死了XD