看到底下回覆
就來講一下今天早上推廣時碰到的例子。
今天早上在公司實驗室沒戴耳機看MIO的早點名,剛好同事也坐在旁邊好奇一起看,看著
看著他就問我一句。
同事:他們是人在後面配音嗎?
我:類似,就是人套著角色皮,捕捉人的動作去演出。
同事:那你看的這個人很厲害嗎?
我:三萬人同接很強欸
同事:那啥?不懂啦!
沒錯,跟一般沒在看實況的人講同時觀看數他們並不理解,因為沒有一個標準去比較。
在我去年觀看Vtuber前我也不知道同時觀看數的基準在那裡,一開始想說同時觀看1W人還
好啊,史丹利在twitch同時觀看也是1W人,感覺上就不怎樣。
直到後來Vtuber看久後才知道能夠維持同接1W以上是真的很厲害,這時心中才有標準值去
了解這個Vtuber有多厲害。
訂閱就更不用說了,不光是台灣,全球訂閱數能跟vtuber比的一堆,自然更比較不出來。
也因此這時候最有用的就是SC,早上直接把SC統計網頁開起來給同事看,了解Vtuber光是
在SC的收入竟如此可觀後,我同事馬上就感興趣了。
後來就是一連串的跟同事介紹Hololive 的起源,以及她們的一些小故事等等之類的。
只是很可惜,還是沒有成功推坑給我同事,主要還是語言問題,聽不懂就真的有差(攤手
在我早上翻譯MIO的實況內容給我同事前,我同事直接回了我一句......
同事:這女人是在笑三小,笑不累喔!
我:........