Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘

作者: wei115 (ㄎㄎ)   2021-05-09 16:48:14
以前看魔法禁書目錄
常常就會有漢字旁邊加上一行小小的英文字的表示方法
我就覺得很帥
以至於後來我在上電子學的時候,把專業詞彙上面寫上小小的英文原文,阿,有感覺了
雖然我朋友在旁邊看覺得我這樣很智障就4惹
QQ
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-05-09 16:52:00
為什麼不直接寫英文
作者: raincole (冷魚)   2021-05-09 17:01:00
正經說我覺得這樣很不錯啊 台灣專業翻譯書籍通常也會在後面加個括號寫原文只是寫在上面的話行距很難排得好看吧
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2021-05-09 17:04:00
這樣不是很正常嗎 還是要翻成中文比較好理解 要和外人溝通和考試要用英文啊不過我是寫在旁邊那一派的
作者: marktak (天祁)   2021-05-09 17:06:00
為什麼asus翻成華碩?
作者: lifehunter (壟天)   2021-05-09 17:36:00
但魔禁的漢字跟英文通常沒什麼關係吧XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com