小時候不知道為什麼,玩遊戲總有辦法機器學習式地看懂日文,常見的平假名加上漢字,雖
然翻譯不會是百分百,但劇情也可以猜到個大概了
比方說洛克人,寶可夢,機戰這種文本不少的遊戲,也可以不靠攻略自行摸索通關,那種感
覺只能意會不能言傳
長大好像就失去這個超能力,一定要玩自己看得懂的語言
問題是不是長大就反而變得沒有耐心,還是因為時間變少了
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-05-27 00:02:00選擇多了 耐心少了 不想玩很快就可以找到下一款
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2021-05-27 00:03:00你這叫做失去想像力
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-05-27 00:03:00「洛克人」「文本不少」… 你的小時候是幾年前?
沒差吧 現在中文遊戲就玩不完了 沒中文直接pass
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-05-27 00:04:00簡單說就是你胃口大了
作者: backzerg (Blackzerg) 2021-05-27 00:05:00
五十音背一背 搭配漢字和英文 大概也能猜個50%吧?
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:05:00可是大部分遊戲的中文翻譯都挺爛的其實 英/日文稍好的玩家
作者:
Y1999 (秋雨)
2021-05-27 00:05:00因為你懶了
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:06:00看中文翻譯常翻白眼 有點像有時漫畫正版出版社翻得比盜版爛
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2021-05-27 00:07:00我小時候沒背五十音,就靠漢字猜意思,現在才是有翻譯軟體輔助,能猜更多意思
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:07:00像盾蓄力這種翻譯我看一次噓一次早期GB遊戲我記得很多連漢字都放不進去吧
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2021-05-27 00:09:00不過遊戲的話,有圖像的輔助,通常還是會做到不吃文字
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:09:0050音是玩寶可夢學的 其實年紀小學習能力確實也好很多
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2021-05-27 00:10:00有些日文遊戲,就算看不懂日文也可以玩,差別在有些劇情看不了懂而已
作者:
kinuhata (kinuhata)
2021-05-27 00:11:00腦補不代表看得懂 是你自以為看懂
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-05-27 00:11:00舊機戰看人家玩就好 夠厲害的還會跟你講解劇情
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:12:00我是覺得學語言還是要有動力 現在想想 國中小的外語教育
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-05-27 00:12:00.....那是因為有些有漢字還能猜
我小時候還是看不懂 是用按到什麼字的鈕會出現什麼東西來記的XDDD
作者:
guets (guets)
2021-05-27 00:13:00一個比較吸引人的環境 例如 穿插一堆笑話 一堆妹子
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-05-27 00:13:00長大後買重製中文版來玩就知道,其實你就真的完全腦補,根本沒幾句是對的
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2021-05-27 00:14:00靠漢字去認很多句子意思不一定對 因為機能語會改變語意我以前也覺得"好像看得懂" 後來請日本人教才知道都錯
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2021-05-27 00:15:00作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2021-05-27 00:16:00因為你沒真正看懂過啊 嘻嘻
小時候能玩就好啊 看不懂的就是一直試 每招都試一下
作者:
xianyao (艾瑪)
2021-05-27 00:31:00這算你語言能力整體的退化吧 看久了怎麼會無法看懂
作者: RDcat (Giro) 2021-05-27 00:32:00
小時玩只是記圖案,玩久了會猜那幾個選項是幹嘛用的劇情很多都是看漢字猜加上畫面腦補,很多都自己在猜在想的
小時候時間多 對不懂的東西比較不抗拒 能玩就好現在忙 語言不通不玩 機制不懂不玩 人物不香不玩
純粹只是動力而已,我大學時為了打galgame還不是開著垃圾翻譯器一個字一個字對意思
以前只背五十音蠻好用的 至少遊戲選單靠漢字和外來語可以懂9成 我以前還因為看不懂選項不會存檔每次都要重新玩
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2021-05-27 00:41:00
小時候不會覺得那是挫折 玩下去就對了
作者:
npc776 (二次元居民)
2021-05-27 00:55:00兩個字的是yes 三個字的是no 四個字的是左 兩個字的是右(′・ω・‵)<然後後來才知道左是三個字
我小時候也都這樣自己亂腦補劇情,長大後回去看才知道根本跟自己腦補的不一樣,我竟然還玩得這麼爽。所以我後來就跑去寫小說了 給你參考= =
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳) 2021-05-27 01:11:00
小時候玩遊戲王只要把片假名跟漢字的意思記住就能玩了
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2021-05-27 01:19:00沒有,如果你覺得你已經懂得話實際上就是沒懂了
作者:
Golbeza (Golbeza)
2021-05-27 01:25:00肥大出飾拳
以前就是每個都按一按記住會發生什麼事吧 對話就不用看 選項知道左右哪個是是哪個是否有些可以搭配圖示大概看
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2021-05-27 01:42:00我長大會日文後 再去玩以前SFC的舊遊戲 完全跟我當時想的劇情差很多
作者:
korzen (GuitarKai)
2021-05-27 01:46:00小時候想法還沒被限制,可以靠自己的聯想快速記住每個字的樣子。長大後懂得多了反而就被框住了所以自然認得慢
小時候也只是用圖像湊劇情 長大看得懂以後重玩發現完全不一樣
作者: gatsuyobi (okinawa) 2021-05-27 02:21:00
國小時玩遊戲王卡 效果都自己講的算
小時候玩吞食天地可以所有選項都按一次測試結果啊現在哪有那個心力去玩成那樣 看個影片就要睡了
我也以為是這樣 可是後來我去翻了 發現那個意思其實差很多
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2021-05-27 04:02:00NTR遊戲劇情我倒是腦捕的蠻正確的wwww
作者:
DMGA (DMGA)
2021-05-27 06:10:00所以你有超能力跟沒超能力,一樣都看不懂?乖乖學日文吧
小時候真的都是硬a+口耳相傳的攻略 記得寶可夢綠寶石都會卡一開始的調時鐘卡很久 想說到底幹嘛不讓我下樓
作者:
johnli (囧李)
2021-05-27 07:54:00有一種懂 叫做自以為的懂
小時候腦補是為了順利通關 而且不在意劇情 現在看不懂劇情 機戰或寶可夢這類的玩不下去
作者:
cn5566 (西恩)
2021-05-27 12:33:00你這種是連閱讀都懶了 中文的長文你大概也看不下去