其實我覺得看日V這檔子事
會不會日文感覺是真的差很多
但是你要說不會日文就無法獲得娛樂
這點我倒認為不至於
事實上看看以前PS1跟PS2時期,也是一堆遊戲沒中文翻譯
可是那並不等於當時台灣或是中文圈玩這些遊戲的人真的都懂日文
有的是系統本身不這麼吃語言了解的問題
有另外一部分是遊戲裡面的關鍵字詞玩家玩久了看形狀認字
久了會知道意義(即便念法可能不一定知道)
反過來說V這邊也是同樣道理
就算排除了歌回,很多時候看人家玩遊戲的反應
不一定要懂語言的意義你才會懂對方的情緒
又或著是某些時候像是被嚇到的反應之類的狀況
你不必得懂對方的語言也能了解到發生啥事
比較有差的大概真的是雜談類的部分吧
其他時候我倒覺得還好