應該沒那麼蠢吧
標題是作品的門面
連標題都打錯字在想啥==
還是會不會真的有
大家有看過嗎?
作者:
ga839429 (LanTern)
2021-06-01 08:55:00在不瘋狂就等死
作者:
Owada (大和田)
2021-06-01 08:57:00google啊 當初好像本來不是要叫google
作者:
roy047 (You'll see)
2021-06-01 08:59:00Tizzy Bac
作者:
Owada (大和田)
2021-06-01 09:01:00靠北 我現在才發現板標換了
作者:
roy047 (You'll see)
2021-06-01 09:01:00查了一下真的google其實本來想取googol (10的100次方
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-06-01 09:02:004樓的圖有錯字嗎?
哪個版主打的,居然撐了一天沒改,泱泱大板板標打錯字不改這樣像話嗎氣氣氣氣氣氣
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-06-01 09:03:00看到英文標題了 笑死 google翻譯都比它強
作者:
mtyk10100 (mtyk10100)
2021-06-01 09:04:00What a beautiful memories
作者:
shuten ( [////>)
2021-06-01 09:04:00沒打錯呀,跟恰物有關係的請去BM聊,這裡是八卦二版
作者:
TommyTora (又酷又帥Yeah!)
2021-06-01 09:08:00板務英文爛到笑wwwww
作者:
zChika (滋琪卡)
2021-06-01 09:54:00西洽打成希洽都不知道爛多久了
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-06-01 09:59:00古見同學的原文是打錯字之後將錯就錯原本應該是コミュ障 被打錯成コミュ症
作者:
Xavy (グルグル回る)
2021-06-01 10:16:00西跟希是差在哪 不都一樣?
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-06-01 10:34:00C 你想打 西 溪 希 吸 熙都沒錯好嗎 這都能崩潰
作者:
zChika (滋琪卡)
2021-06-01 10:59:00那就用鼷硈好了,發音一樣嘛