PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 直接音譯手遊主角名
作者:
Mayfly
(Baccano)
2021-06-12 09:31:30
比方說御主=馬斯塔
博士=刀客塔
訓練師=托雷納
(艦隊系列好像都直接用T)
各位會喜歡看到在小短篇翻譯裡看到這種稱呼嗎?
感覺好像是故意抓日文那種念外語也音節分明的感覺
作者:
NARUTO
(鳴人)
2021-06-12 09:45:00
你講的不是職稱嗎?
作者: ernova831
2021-06-12 09:47:00
不知道你在看啥 但我建議你換個翻譯看比較好
作者:
holymoon99
(阿克西斯教徒099)
2021-06-12 09:47:00
這種有意義的名詞這樣翻 看了會莫名的火大
作者:
mion0723
(Datin)
2021-06-12 09:51:00
翻譯本來就個人有個人的偏好 我自己是不太能接受 你可以就好 但商業出版 這種沒有考究的翻譯出版前就不會過吧
作者:
zChika
(滋琪卡)
2021-06-12 10:01:00
遊戲王的蕾雅卡表示:
作者:
takase790314
(高瀬)
2021-06-12 11:24:00
有時候是翻譯的人不知道那個單字或是他覺得很cool吧
作者:
as3366700
(Evan)
2021-06-12 11:40:00
中國二創喜歡用的自嗨翻譯,靠人家餵糧就忍忍吧
作者:
gino0717
(gino0717)
2021-06-12 12:00:00
我愚蠢的歐脫脫喔 這個梨子就給你吧
作者:
huangjouui
(jouui)
2021-06-12 13:28:00
不是人名的這樣翻頭很痛
繼續閱讀
[情報] CDPR將和Netflix在7/9辦獵魔士(巫師活動
basala5417
Re: [閒聊] 免洗遊戲真的有賺到錢嗎?
zxcmoney
[BGD] 有咲是邊跑邊脫衣服嗎??
songgood
[馬娘] 三不五時會來房間拜訪的大和赤驥
relyt
[問題] 找一部漫畫
Charel
[Vtub] 臺灣 Vtuber 觀看數據分享 2021/06/12
nh60211as
Re: [閒聊] 二之國修改掉落機率過高的Bug
SuperSg
[閒聊] 害怕!! 3DM字幕組停止人中之龍漢化工作
Armour13
[討論] 朱元璋當主角的ACG作品多嗎???
davidex
Re: [討論] 咒術迴戰151 戰鬥細節 投影術式
chris202
オルチャンメイクJ○痴● 抵抗しまくる生意気女子が泣きイキするまで弄りまわせ!
「お願いします…なんでもするからイカせてください」「だめ。うちがイイって言うまで、射精したらあかんで!」 彼女持ちのリア充男子を誘って一日中焦らす野外悶絶デートに我慢できたらナマ中出し 石原希望
【VR】森日向子 1000分OVERノーカットBEST また今日も、新しいキミに恋をする。
死ぬほどシコれる卑猥なドスケベ肉感ポーズ 貴方に向かって淫語を連発する巨尻美女編 北野未奈
女をその気にさせる 力づくの和姦4 岡西友美
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com