Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待

作者: linzero (【林】)   2021-06-14 14:09:11
說到翻譯名字
以前盜版年代
有的出版社喜歡把作者名字翻譯出漢字
就算作者本來就沒有用漢字
大概是來自日本明星名字、角色名字翻譯也常找漢字來湊的習慣吧
到現在還記得有個很有創意(?)的
翻成 歌種尋雪
うた 歌
たね 種
ひろ 尋
ゆき 雪
うたたね ひろゆき
作者: mikeneko (三毛貓)   2021-06-14 14:12:00
UROBOROS真的實用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com