https://youtu.be/EMTlOPhl9Tg
以中文使用者來說 也是有幾個比較少見的字不會唸或唸錯
可是通常這種字不會出現在通用詞語中
但是影片裡 狗肉捏就有好幾個漢字不會唸...
這情況是日本人的常態的嗎?
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-06-27 21:00:00中文台很多實況主某些國字就不會念阿彈劾 <-看過有人唸成蛋該的 差點暈倒
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-06-27 21:01:00影片這麼長 好歹說哪個片段出現不會念的漢字
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-06-27 21:01:00對他們來說漢字是以防意思跑偏掉的工具
作者:
fanrei (我不孤獨)
2021-06-27 21:01:00正常呀
作者:
fanrei (我不孤獨)
2021-06-27 21:02:00漢字就是比較爛的語言
作者:
S890127 (丁讀生)
2021-06-27 21:02:00台灣也有一堆人連母語都不會講 被糾正就酸人警察的啊
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2021-06-27 21:02:00你都不會遇到不會念的字?
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:02:00那也是少數啊 一般中文使用者有讀大學都不會太差
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:03:00那種常用字還會念錯的 教育程度本來就比較低落
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2021-06-27 21:04:00非常正常 他們的基礎是平假名跟片假名阿
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:04:00我在軍中還會碰到常用字還問我要怎麼寫的 國中畢業而已
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-06-27 21:05:00不過不會唸慈善 感覺有點怪 應該算常見吧
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-06-27 21:05:00用寫的話我可能也不行了 這就是文明帶來的退步緋紅女主那個其實有漢字翻譯問題就是了 不算中文不好
請寫出正確的注音:罰鍰.彩券亂念或不太清楚發音的人很多,中外皆然
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:07:00ㄏㄨㄢ ˊ ㄑㄩㄢˋ這兩個算常用字了耶
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2021-06-27 21:08:00就跟台灣人越來越不會寫國字一樣打字系統發達後的影響==
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-06-27 21:08:00是覺得現在日本人比較習慣用外來片假名取代漢字了
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:08:00尤其鍰 常看新聞的人一定會念
作者:
HsuGun (山月餓死舞)
2021-06-27 21:09:00假名才是日本人的主要用語,硬要寫漢字只會讓人覺得自以為
作者:
Cishang (辭..)
2021-06-27 21:09:00現在日本人連平假名都要丟光光了還宵想漢字阿..
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:10:00現在反而是中文使用者一直在造新詞 日本反而沒有那種精神
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-06-27 21:10:00太多漢字對他們來說偏文書 不口語吧
用漢字不會比較高級w 有學日文的都懂漢字是最少用到
作者:
nthank (不謝)
2021-06-27 21:10:00日本人漢字不會念很正常吧 日文可是一個擁有寫做小鳥遊 讀
作者:
HsuGun (山月餓死舞)
2021-06-27 21:11:00日本還算有在用漢字,你怎麼不看看韓國的漢字普及率
作者:
Cishang (辭..)
2021-06-27 21:11:00一大堆固有詞彙硬是要用英文音譯的片假名來用真的荒謬..
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:11:00那就叫日本廢漢字啊 全假名文章我看他們要怎麼看懂
作者:
nthank (不謝)
2021-06-27 21:11:00鷹無的神奇文字系統耶
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-06-27 21:11:00韓國漢字普及率偏低是政府刻意為之
作者:
ltytw (ltytw)
2021-06-27 21:12:00所以有時候不是會在漢字上面標讀音嗎?
作者:
echoo (回聲O)
2021-06-27 21:12:00之前跟實驗室日本人討論 寫到觀察兩個字 他就驚訝說你會寫那麼難的漢字喔
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-06-27 21:13:00電腦遊戲很少標讀音吧 漫畫是都會
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-06-27 21:13:00韓國現在會用漢字的只有老人跟部分要査古書的職業
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:15:00清末民初的文人都嘛能和日本人筆談 現在不可能吧
作者:
nthank (不謝)
2021-06-27 21:15:00日本不寫漢字 就跟我們只寫注音一樣 影響絕對超大
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-06-27 21:16:00他們身分證用漢字就是因為純韓文不好辨認啊拿日文來講就是射精跟寫生這樣韓國一直想廢漢字不是新聞了 只是廢不了
作者:
AgyoKan (AgyoKan)
2021-06-27 21:18:00我常常寫漢字同事反而看不懂==
作者:
HsuGun (山月餓死舞)
2021-06-27 21:18:00校内写生大会,其實漢字比較像注音一樣的輔助工具
好像是因為韓文只會告訴你怎麼發音,但有些情況這樣不足以辨識
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:18:00朝鮮世宗剛發明彥文時還被文人嫌棄 直到朴正熙強制使用
作者:
Cishang (辭..)
2021-06-27 21:18:00現在早就不是不寫漢字的問題了,現在是要特地用轉譯的片假名好嗎 你直接廢日語用英文不是對全世界都好
日文漢字發音系統超亂 有些照古音拚 有些用外來語 有些是既定的字頭 不過常用辭彙就那些 也不需要知道到很多
作者:
echoo (回聲O)
2021-06-27 21:24:00作者:
gaym19 (best689tw)
2021-06-27 21:25:00畢竟還是以假名為主 漢字只是辨認用的
韓國原則上沒有跟漢字大量脫鉤 大多還能找出原本中文
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:26:00要怪日本為何二戰打輸之後要限制漢字使用吧
作者:
C4F6 (C4F6)
2021-06-27 21:28:00他們有音讀訓讀還有故意要這樣念將錯就錯的念法
訓讀還好,比較討厭的是同個字的音讀有時突然要變濁音
作者:
C4F6 (C4F6)
2021-06-27 21:31:00有吉弘行的弘行念法就跟他們常用的不同,因為當初報戶口就搞錯
作者:
tot9221 (江城子)
2021-06-27 21:32:00因為中文絕大多是形聲字,日文讀漢字沒有
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2021-06-27 21:34:00日本全假名他們自己都會崩潰吧XDD
漢字還是方便啊 日文這麼囉嗦的語言 用漢字很好縮句
作者:
NARUTO (鳴人)
2021-06-27 21:35:00中文漢字是意音文字 能同時表意有表音
書同文明明很方便讓語言甚至語系不同的中日韓越可以直接筆談
作者:
protess (釣魚宗師)
2021-06-27 21:49:00應因在再不分根本沒資格說別人
漢字是為了讓日文的同音字有不同意思而採用的 否則字不夠用
日本人是寫比較不會但讀可以 很簡單的都不會讀可能跟教育程度有關 我有朋友是讀寫都行 有時候會跟我玩讀寫漢字 不過我也有聽說日本年輕女生喜歡故意用假名寫字裝可愛w
作者:
remmurds (Stronghold)
2021-06-27 22:05:00其實日本這幾年也有在檢討片假名外來詞過於氾濫的問題啦...
作者:
aa9012 (依君)
2021-06-27 22:09:00台灣人現在有多少會寫字的 我比較好奇==
作者:
johnli (囧李)
2021-06-27 22:19:00看日文遊戲實況 只要不是不常見的其實大部分都念得出來也可能玩遊戲的反而比較常接觸漢字
作者:
jympin (別跟我大聲)
2021-06-27 22:36:00台灣人教育程度低 也很多漢字不會讀 我們都如此 何況日本人
跟韓文比起來日文多了漢字在閱讀上比較不易搞錯文意同時速度加快 但缺點是讀音複雜
作者:
johnli (囧李)
2021-06-27 22:47:00實況看多了 日本人不會念的反而是訓讀的 音讀就算念錯往往也不會差太多
有些字不知道讀音是在長什麼 例如:承る(うけたまわる)
作者:
Oswyn (Oswyn)
2021-06-27 22:50:00最難唸的是 DQN 名啦,有夠妖受
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2021-06-27 23:08:00限制漢字使用那個請去找GHQ 那群美國人覺得日本一定是漢字用太多才會這麼壞(?)
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2021-06-27 23:10:00還好偶都講火星文ㄎㄎ
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2021-06-27 23:11:00至於我們中文使用者跟日本人用漢字雞同鴨講某種程度上還能有限溝通啦 所以看James May去日本在食物券跟車票販賣機還有地鐵地圖那邊當機我們就是笑笑 畢竟我們可以直接看漢字作弊(X
作者:
okery (葉君秦)
2021-06-27 23:17:00現在一堆人都把荒謬讀成荒廟,我上次看影片有個女生還把踉蹌讀成狼艙
漢字沒學過就不會念 很正常他不像拼音文字 看拼法就能讀古代韓國有用漢字 古代越南也有
作者: CCNK 2021-06-27 23:37:00
但後來都政治因素的改掉了
上面有人提到中文可以表音? 怎麼表OO 音同XX 這樣嗎
作者:
Cishang (辭..)
2021-06-27 23:53:00六書的形聲啦 有邊讀邊沒邊念中間
作者:
Vulpix (Sebastian)
2021-06-28 00:08:00就形聲啊,形符部首多少能讓人猜到範疇,聲符表音。我覺得有點類似我之前看機器學習的感覺?會漸漸把聲符跟某些讀音連結,然後看到新字就可以快速猜。咸就有鹹減感撼等變化。
作者:
cn5566 (西恩)
2021-06-28 00:21:00漢字在日文裡都可以額外搞檢定認證考試了 你覺得呢中文裡可沒有什麼中文字檢定考試這種東西對日本人來說漢字大多是古時中國傳來的東西新字詞多半都是片假名(外來語) 或是合成詞
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2021-06-28 00:32:00她有念錯漢字動畫集,懂日文的人看會很好笑w
正常,甚至如果有機會能接觸到訓詁跟聲韻,你會發現自己跟日本人一樣的不會唸漢字
作者: moon1000 (水君) 2021-06-28 06:05:00
六書還在國中課程好嗎
將錯就錯的唸法台灣人也有啊!有些用詞你唸正確的唸法聽不懂的人可能還比較多
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2021-06-28 08:38:00沒有中文字檢定,可是有字音字形競賽啊XDDDD小時候參加一次,一整個信心全無,原來我不認識字…