Re: [問題] 世紀帝國二的劍兵勇士是不是神翻譯?

作者: knight791211 (三途河的擺渡人)   2021-07-02 22:56:38
大家好 想說回一下推文板友的疑問 順便補充一些其他東西
https://i.imgur.com/JMnqaC6.png
洋人武士(x 基特巴狄克 Kitabatake 鎮樓
:
作者: willkill (這牙齒死掉啦!!!)   2021-07-02 22:59:00
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-07-02 23:00:00
難怪當年資料片會有韓國人而且龜甲船還很強
作者: OyodoKai (魔法少女大淀)   2021-07-02 23:01:00
韓國馬戰車投石車OP到被禁
作者: doremon1293 (模仿者)   2021-07-02 23:01:00
當年星海在韓國是超級紅啦 有職業聯賽 總統都會去決賽現場
作者: hedgehogs (刺蝟)   2021-07-02 23:02:00
作者: bor1771 (老柏)   2021-07-02 23:07:00
記得袁騰飛頻道有提到龜甲船其實就是中國的蒙衝,怕大砲
作者: OyodoKai (魔法少女大淀)   2021-07-02 23:13:00
有史料的東西還要被中國舔 真可憐
作者: r85270607 (DooMguy)   2021-07-02 23:16:00
鑿岩機小時就覺得很不對勁:這跟投石器有什麼關係
作者: bn50add (bn50add)   2021-07-02 23:18:00
史料造假的國家多了 龜甲船現代都無法複製就很有問題
作者: borhaur   2021-07-02 23:25:00
條武沒騎馬欸
作者: OyodoKai (魔法少女大淀)   2021-07-02 23:28:00
太帥了吧
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2021-07-02 23:28:00
有人知道蒙古第二關為什麼打黃金密碼能直接獲勝嗎?更正,是第一關,記錯了
作者: Nk70165 (不明)   2021-07-03 00:10:00
回樓上 因為那關是拿黃金數量當計數器 400金代表幫了4個以前有些玩家搞自訂劇情則是用旗幟之類的當計數器
作者: dennisdecade (尼德希克)   2021-07-03 00:13:00
條武變成騎士了?
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2021-07-03 00:19:00
之前的翻譯是台灣的公司,現在決定版的翻譯權應該全部在對岸
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2021-07-03 00:51:00
所以現在正版翻譯都修好了嗎?還是還留著智障翻譯?還留著畜牧或是鑿岩機嗎?
作者: knight791211 (三途河的擺渡人)   2021-07-03 00:53:00
樓上 那兩個錯譯現在還有 感覺是故意留的
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2021-07-03 00:57:00
"騎馬的條頓騎士" 貴族鐵騎表示:幹...
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2021-07-03 01:33:00
作者: zsp8084 (UNSSS)   2021-07-03 01:42:00
認真文 推
作者: Clarkliu (noname)   2021-07-03 02:15:00
小時候有一部漫畫歷史 蒙古諸族全部用前者
作者: algebraic (algebraic)   2021-07-03 02:18:00
請問現版本還是叫做劍兵勇士嗎
作者: GKKR (台北村一輝)   2021-07-03 02:26:00
希望是條頓新單位,不然條頓好可憐,只有腳殘遊俠,沒輕騎矛兵殘障,條武又慢的可悲
作者: violette0809 (查理)   2021-07-03 03:15:00
本來就不是只有騎馬才是騎士啊
作者: x7834210 (黑香腸)   2021-07-03 03:41:00
冰湖戰役 蒙古血戰後 騎士團不騎馬了這兩場被教做人 條頓也下去了
作者: ccufcc (皮卡波)   2021-07-03 03:43:00
作者: modkk (魔德軻軻)   2021-07-03 08:14:00
好文推
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2021-07-03 08:37:00
騎士是個階級,不一定要騎馬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com