作者:
kuku321 (halipapon)
2021-07-06 15:37:36※ 引述《WindHarbor (箱根山嶽險天下)》之銘言:
: 至於現實中的話
: 有聽過姓陳的人只因為陳的日文音讀是ちん就被笑的
: 台灣雖然也有雞雞哏
: 但也不至於聽到ㄐㄧ就馬上發作
: 所以
: 日本人真的對ちん敏感成這樣嗎?
: 有沒有西洽?
不用講的好像台灣人多高尚笑點多高一樣。
https://i.imgur.com/4Kp4qC9.png
https://i.imgur.com/a5n0gCQ.png
https://i.imgur.com/dhMo3Ko.png
https://i.imgur.com/jSZcEks.png
基本上屎尿屁屌不管哪國都是梗,
從小到大看到屎尿屁屌就是笑,人就是這樣。
http://imgur.com/EuTxEuK.jpg
作者: DON3000 (><b) 2021-07-06 15:38:00
我笑了
作者: cola540112 2021-07-06 15:43:00
中出多香那張第一次看到XDDD
作者:
GAOTT (杜鵑)
2021-07-06 15:47:00明明比日本萬年只會"雞雞"有創意多了日本就只會 金金 珍珍 陳陳 萬變不離雞雞
作者:
GAOTT (杜鵑)
2021-07-06 15:49:00反觀台灣 從行為 部位 特徵 包羅萬象
作者: e23731208 2021-07-06 15:49:00
你好 我忠出真香
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-07-06 15:50:00樓上 那是你看太少
作者:
nekoten (貓天)
2021-07-06 15:50:00推特都打ㄘんㄘん
幹,那日本人看到自己名子的中文意思應該會想死不過龜頭在日文也是同樣意思,怎會有爸媽給小孩取這
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2021-07-06 16:01:00中出多香那張第一次看到XDD因為日本名字字音可以分開 所以很多人會惡搞名字台灣名字用唸的就能知道是什麼了 不用看字像第一個 真大まさひろ 不看漢字唸起來真的挺順口的
作者: a36464 (小小) 2021-07-06 16:09:00
日本人不知道幹真大可以理解,中出那個是真的嗎?不是改圖?令人懷疑
每一個我都笑出來惹XD,第一個後勁放多久都存在哈哈哈
作者: shuyux (shuyu) 2021-07-06 17:07:00
比較少看到的關係吧,至少我是第一次看到
日本WH時 工作的地方有個幹部就姓中出 發音是nakade