借標題整理了幾篇吉田當時提到台灣的言論
2014
──私先週まで台湾にいたのですが、台湾でも「FFXIV」のサービスを望む声は大きか
ったです。台湾もサービス予定地域のひとつに挙げられていますが、これは台湾ではパ
ブリッシャーさんを立てるのか、それともSCETさんがサービスすることになるのですか
?
吉田氏:台湾に関してはいくつかお話をいただいていて、パブリッシャーさんを立てて
やることになります。
──それは、近い話だと期待してもいいのでしょうか?
吉田氏:進めば一気かもしれません。台湾を中国に巻き込んでしまうという手もありま
すし。
──Shandaさんが台湾もまとめてサービスするということですか?
吉田氏:例えばですよ。ただ、ゼロからやるよりも、同時にやったほうが時間は掛から
ないと思います。いろいろなオプションがあるとは思います。
──Shandaで展開を予定している中文版というのは、簡体字だけではなく繁体字の両方
に対応するのですか?
吉田氏:簡体字のみです。繁体字を入れてしまうと逆に台湾サービスの意味がなくなっ
てしまうので。
2014另一篇採訪 提到中國服
──ちなみに繁体字には対応しているのですか?
吉田氏: していません。やるならこれからです。
2016
──そういった形で今後、展開国を増やしていくつもりですか? 今後の予定はもう立
っていますか?
吉田氏:そうですね。そこは、地道に、増やせるところは増やして行きたいですね。何
カ国か今法律調査している国はあります。
──例えばタイやベトナムなど?
吉田氏:そうですね、東南アジアはオンラインゲーム発展国でもあるので、魅力的では
あります。
──新たにアジアの言語に対応することはありますか?
吉田氏:アジア言語は、台湾がもしかしたら可能性はあるかなあとは思います。繁体字
は凄く希望が多いので。ただ、サーバーどうするかという問題があり、悩ましいですね
這算是舊聞了
但是算是闢謠中國買了繁中版權
其實總體來說
他也知道繁中玩家很多
也不排除推繁中
但是也不是那麼簡單的事情
我個人解讀是
但是他認為的難點不是增設台灣伺服器
如果把台灣納入國際服
或者語言對應繁中
在伺服器可以跑來跑去的狀況
那麼繁中玩家很可能和本來玩家有所衝突啦
他覺得最好的辦法應該是類似中服韓服這樣
讓他們自己在自己的國家玩
也就是有另一個曾經有廠商想洽談的謠傳
但是遲遲沒有繁中應該是沒有人願意代理
台灣廠商觀看台灣網路市場人口
仔細想誰也不敢砸重金去代言一個
整體市場正在萎縮的遊戲類型吧
即便FF14在成長
台灣廠商我覺得他們寧可把錢拿去弄手遊
本來麻 最有機會搞繁中服的就是香港
香港最常弄個什麼台港澳東南亞服
但是現在香港這樣 算了吧XD
題外話
我英文極差無比
是無法對談和交流也無法閱讀那種
但是asmongold實現了
完全聽不懂真的聽得懂幾個
該死 wtf 還有眉毛 還有表情 還有幾個單字
加上版友互動
我就覺得他的台超有娛樂性XD