PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 為什麼閃哈的英文翻譯是Hathaway’s Fla
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2021-07-16 16:50:23
如題
這個問題困擾我很久了
閃光的哈薩威不管是日文或是中文
閃光都當作形容詞
英文翻譯是Hathaway’s Flash
這裡閃光就變成名詞了
當然語意有傳達到但是為什麼詞性反過來了
是因為英文沒有能夠完整表達「閃光的」這個形容詞嗎
有沒有外文系的大大可以回答一下
同理逆襲的夏亞英文是Char’s Counterattack
也有一樣的狀況
作者:
ARNOwww
(阿諾笑)
2021-07-16 16:51:00
馬沙之反擊
作者:
wingthink
(蒼天的巴爾孟克)
2021-07-16 16:51:00
用shiny好了,還可以跟LLSS連動
作者:
guets
(guets)
2021-07-16 16:52:00
Attack on titan?
作者:
danieljou
(ã‚~ã¤ï½ž)
2021-07-16 16:52:00
日文是形容詞?你確定?用の連接?
作者:
louis0724
(louis0724)
2021-07-16 16:53:00
可是閃光的 逆襲的 作為形容詞沒有什麼實質意義吧反而哈薩威的閃光 夏亞的逆襲 比較符合語意吧
作者:
TanakaJapan
(ç”°ä¸å°‡å¤§19)
2021-07-16 16:55:00
Flashing Hathaway?
作者:
danieljou
(ã‚~ã¤ï½ž)
2021-07-16 16:57:00
沒有看閃光這部 單純看標題像名詞 不過無法解釋為何英文剛好相反
作者:
TanakaJapan
(ç”°ä¸å°‡å¤§19)
2021-07-16 16:57:00
夏亞的逆襲Char's counterattack 逆襲而來的夏亞counterattacking Char?轉成分詞反而有點硬(? 主要是中文轉品太方便?
作者:
c8c8c8c8c8c8
(哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
2021-07-16 17:01:00
萬用解: 阿就慣例
作者:
Baychu
(月桂丘)
2021-07-16 17:02:00
日文是名詞在前面吧,和中文英文名詞擺後面不同?
作者:
medama
( )
2021-07-16 17:10:00
進擊的巨人:attack on taitan
作者:
TanakaJapan
(ç”°ä¸å°‡å¤§19)
2021-07-16 17:24:00
不同語言構成句子的邏輯就不同,所以什麼都湊一樣反而語感很怪吧
作者: ernova831
2021-07-16 18:11:00
な の
作者:
wtsph
(Plz don't say u r 雷姬)
2021-07-16 18:23:00
哈薩威的閃現
作者:
twic
(Mr.song)
2021-07-16 19:01:00
跟劇情有關又不會太直白吧
作者:
h40209
(後藤友妻子)
2021-07-16 19:05:00
の當的用的場合只能接在名詞後面,閃光是名詞不是形容詞
作者:
aaice
(Best of Me)
2021-07-16 20:24:00
不需要太糾結在日文片名 片商直接取鋼蛋2020就好了
繼續閱讀
[膽小狗] 奧提斯對茉莉兒有愛情或其他感情嗎
goatcheese
Re: [閒聊] 如果遊戲王比的是MTG 劇情會怎麼演
EricTCartman
[閒聊] 笨蛋測驗召喚獸 動畫結尾
ted900919123
[閒聊] 如果遊戲王比的是MTG 劇情會怎麼演
guets
[閒聊] 棒球大聯盟的裁判有被球打過雞雞嗎?
sos976431
[問題] 有人知道這是什麼遊戲嗎
deathsman
[實況] 第451天,30歲辭職 跑去做遊戲好嗎?
Dinaya
[閒聊] 機械鎧的世界要來了嗎?
callhek
[閒聊] 劉昴星 其實也是個渣男吧。
bb0x0
Re: [閒聊] PC版售價比主機/手機版還貴30%能接受嗎
EricTCartman
一ヶ月間の禁欲の果てに彼女の親友と僕が浮気SEXだけに没頭した彼女不在の2日間。 鷲尾めい
【VR】熱い体温を感じ合う真夏の8時間OVER 対面座位SPECIAL BEST
笑顔いっぱいイキ顔いっぱい チンチンを見て笑顔が弾ける清楚系美少女 ひかり唯
超屈辱!! 社員旅行で全員のおもちゃにされてしまった妻 ベスト
ギャルの騎乗位はネチっこいよ。危険日はホテルに箱詰めし、中出しされても腰を振り続ける性欲発散DAY 小那海あや
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com