[問題] 中國有本錢發展聲優文化嗎?

作者: e446582284 (ef225633)   2021-07-29 11:51:20
如題
中國最多的就是錢
近年來已經滲透到遊戲、動畫
一堆遊戲和動畫背後金主都是中國
甚至日本動畫製作也是中國工作室
最近唐可可聲優Liyuu也是引人注目
https://i.imgur.com/WWFWnS2.jpg
聽說她也在日本耕耘1、2年了
可是她還要到日本尋求發展
這應該也代表中國還沒這環境吧!?
而且目前一些中國手遊依然是日皮,日配為賣點
那未來中國有機會發展聲優圈來對抗日本嗎?
作者: junior1006 (一切都是陰謀 好嗎?)   2021-07-29 11:52:00
你好謝謝小籠包再見
作者: a210510 (隨風)   2021-07-29 11:52:00
先改掉那個噁心腔調我們再來討論
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2021-07-29 11:52:00
支味那麼臭,我覺得不行
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-07-29 11:53:00
老實說聽不習慣 雙劍近年配音就是這樣
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2021-07-29 11:53:00
京片子捲舌聽到就軟屌了
作者: honeygreen (蜂蜜綠茶)   2021-07-29 11:53:00
簡直就是天籟.jpg
作者: jkl852 (444)   2021-07-29 11:54:00
你確定她會想回中國生活嗎 哈哈
作者: d92100 (OK)   2021-07-29 11:54:00
我們聽不慣~但他們自己的市場煉蠱應該發展的起來啦
作者: john0421 (沉默使者)   2021-07-29 11:56:00
對配音假面騎士時王的感到尊敬
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-07-29 11:57:00
其實還是有的,米哈遊就有長期合作的中配
作者: tinghsi (識時務者)   2021-07-29 11:59:00
比較常聽到的聲優 捲舌音都沒到那麼重啦
作者: SsuWeiYuan (肆惟)   2021-07-29 12:00:00
要先有強大的文化輸出,玩到現在還是西遊三國武俠,陸劇也沒像韓劇走出去。 腔調問題...外人來看是我們有台灣腔,他們才是標準中文,人口多就是能為所欲為
作者: LAODIE (老爹)   2021-07-29 12:00:00
我們聽不慣根本沒差 他們自己市場就超大
作者: poeoe   2021-07-29 12:01:00
中國直接買下日本聲優事務所比較實際啦
作者: jupto (op)   2021-07-29 12:01:00
以商業面來說對岸確實有條件 只是目前環境還沒建設出來 也沒有要建設的趨勢
作者: numwnumw (海ㄆ浪)   2021-07-29 12:02:00
他們配音不是很多嗎?連一些真人戲劇都是找人再配音的
作者: tinghsi (識時務者)   2021-07-29 12:02:00
台灣人聽不慣根本沒差啊 很多台灣人自己連台配聽不慣
作者: zxc911877898 (lee5in)   2021-07-29 12:02:00
腔調太噁心
作者: luna2000sea (30滷味天)   2021-07-29 12:03:00
配中文一開始就大劣了
作者: numwnumw (海ㄆ浪)   2021-07-29 12:04:00
老實說他們國內的人覺得自己國家的人配音很好聽,不在乎台灣人軟不軟屌
作者: cycy771489 (曾經的信徒)   2021-07-29 12:05:00
古裝劇一堆配音
作者: goldman0204 (goldman)   2021-07-29 12:07:00
ACG你聽到捲舌音大概就跟看A片聽到京片子你還會硬??
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2021-07-29 12:08:00
可以...
作者: poeoe   2021-07-29 12:09:00
中國都砸錢養日式風格手遊和動畫了 配音當然是砸錢養日本聲優比較實際啊
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2021-07-29 12:10:00
Liyuu是當coser有人氣才被捧到轉型成歌手的 有點像えなこ那樣不然說真的她唱歌真的...滿難聽的
作者: Valter (V)   2021-07-29 12:11:00
鍾離的中文CV評價好像滿好的
作者: kisusu (阿布桑)   2021-07-29 12:11:00
這點很好笑 中國手油總是找日配
作者: ntc039400 (md1728)   2021-07-29 12:11:00
其實他們配音不錯,惡靈古堡都玩中配,很順。
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2021-07-29 12:15:00
反正現在歌手有越來越往長相靠攏的趨勢 長得正專輯就隨便出
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2021-07-29 12:16:00
他們真人連續劇很多是配音的啊 配的很好不會噁心啊
作者: koiiro   2021-07-29 12:16:00
以前很尬,現在大部分配的不錯了
作者: gwofeng (宮山洋行)   2021-07-29 12:17:00
自由女神 坦可可
作者: scorpioz (Fong)   2021-07-29 12:18:00
就跟開查某一樣遇到對岸口音馬上軟屌
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2021-07-29 12:19:00
https://youtu.be/tpBM3P5QTFc 然後崩壞動畫的配音我一直都覺得配的很不錯 這都還要嫌真的是先入為主
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2021-07-29 12:21:00
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2021-07-29 12:24:00
話說方舟最近也要加中配,這樣基本上對岸熱門二次元手遊都有中配了
作者: ejo8230c (新手上路 請多包涵!!)   2021-07-29 12:27:00
不得不說原神中配真的不錯 @@
作者: neerer (neerer)   2021-07-29 12:34:00
在中國想當演藝人員,首先你要賣一堆枕頭給領導,這種環境當然會寧願跑去日本
作者: stkoso (Asperger)   2021-07-29 12:36:00
要看黨願不願意搞
作者: blargelp (bernie)   2021-07-29 12:39:00
爐石已經比台配好聽了
作者: a8824031 (邱維尼)   2021-07-29 12:41:00
聽那個噁心捲舌音就想吐
作者: ethan30213   2021-07-29 12:44:00
阿要講中文還日文 中文沒救喇
作者: pipi5867 (夏影真是太好聽了..)   2021-07-29 12:45:00
米忽悠的中配都不錯
作者: chuckni (SHOUGUN)   2021-07-29 12:51:00
還行吧?他們要發展前景絕對比台灣好的多了,只是台灣人聽不慣而已星海2的我覺得中台配的水準都很高
作者: sp64   2021-07-29 12:56:00
日配就順耳又不尷尬
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-07-29 12:57:00
以前弄中配是吃力不討好 現在好一點了 大概這樣
作者: Boris945 (WpsClauDe)   2021-07-29 13:14:00
他們聲優紅了不是去唱歌就是搞實況
作者: dolphintail (呆豚)   2021-07-29 13:20:00
其實已經有了...聲優文化
作者: h60414 (h60414)   2021-07-29 13:20:00
捲舌嗲音聽到就反感 偏偏他們廣告超愛用這種聲音
作者: Amastacia   2021-07-29 13:20:00
要看你的對抗是指什麼意思。關起門自己玩說不定可以,但要向外文化輸入我覺得不行。弄到一定規模中國政府就會進來指導,然後...就沒有然後了
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2021-07-29 13:25:00
已經有了
作者: saberr33 (creeps)   2021-07-29 13:26:00
口音太重
作者: LuMya   2021-07-29 13:29:00
肯定發展的比台灣好 鍾離配音賺到要開公司節稅還有些兼職vt 光收donate就屌打一堆人了台灣政府不要求外國影視作品強制配音 就永遠還難成長啦願意請台配根本公司佛心來著
作者: sillymon (塑膠袋)   2021-07-29 13:35:00
他們都會有一個很做作的演技 感覺像在說相聲...
作者: moon1000 (水君)   2021-07-29 13:47:00
中國名聲優不錯了 雖然一聽就知道但不至於重到反感
作者: zo789652   2021-07-29 13:56:00
像乒乓孔那樣的我非常能接受 但他們一般中音有夠難聽
作者: splitline (台ㄎ廢文王)   2021-07-29 14:52:00
已經發展得很不錯了阿
作者: Orianna (奧莉安娜的憂傷)   2021-07-29 14:57:00
近期看 其實發展很好 廠商還會找中國聲優站台當明星捧了
作者: Hsu1025   2021-07-29 14:58:00
怎麼會沒本錢 中國什麼沒有 錢最多願意一直砸錢都有機會
作者: kRYST4L   2021-07-29 15:06:00
其實中國配音產業一直都有在發展 只是不叫聲優也不像日本
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2021-07-29 15:28:00
這東西求快最後都沒好下場,按步就班則需要好幾年時間
作者: cohungogogo (柯夯)   2021-07-29 16:28:00
有市場持續需求 就有機會 日本聲優也是從極小市場到今天這樣規模花了近五十年
作者: froghunter (才氣)   2021-07-29 17:13:00
枕營業一定可以
作者: jnaqhae (jnas)   2021-07-29 18:31:00
玩過奇蹟暖暖 台配腔超難聽 中配好聽多了
作者: Cliffx   2021-07-29 19:02:00
中國人講話很難聽 口音噁心
作者: skullxism   2021-07-29 19:49:00
他們早就有中配圈了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com