如題
中國最多的就是錢
近年來已經滲透到遊戲、動畫
一堆遊戲和動畫背後金主都是中國
甚至日本動畫製作也是中國工作室
最近唐可可聲優Liyuu也是引人注目
https://i.imgur.com/WWFWnS2.jpg
聽說她也在日本耕耘1、2年了
可是她還要到日本尋求發展
這應該也代表中國還沒這環境吧!?
而且目前一些中國手遊依然是日皮,日配為賣點
那未來中國有機會發展聲優圈來對抗日本嗎?
作者:
a210510 (隨風)
2021-07-29 11:52:00先改掉那個噁心腔調我們再來討論
作者:
Giornno (喬魯諾.喬三槐)
2021-07-29 11:52:00支味那麼臭,我覺得不行
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2021-07-29 11:53:00老實說聽不習慣 雙劍近年配音就是這樣
作者:
njnjy (邱若男我要幹死妳)
2021-07-29 11:53:00京片子捲舌聽到就軟屌了
作者:
jkl852 (444)
2021-07-29 11:54:00你確定她會想回中國生活嗎 哈哈
作者:
d92100 (OK)
2021-07-29 11:54:00我們聽不慣~但他們自己的市場煉蠱應該發展的起來啦
作者: AirForce00 (丹陽P) 2021-07-29 11:57:00
其實還是有的,米哈遊就有長期合作的中配
作者:
tinghsi (識時務者)
2021-07-29 11:59:00比較常聽到的聲優 捲舌音都沒到那麼重啦
要先有強大的文化輸出,玩到現在還是西遊三國武俠,陸劇也沒像韓劇走出去。 腔調問題...外人來看是我們有台灣腔,他們才是標準中文,人口多就是能為所欲為
作者:
LAODIE (老爹)
2021-07-29 12:00:00我們聽不慣根本沒差 他們自己市場就超大
作者: poeoe 2021-07-29 12:01:00
中國直接買下日本聲優事務所比較實際啦
作者:
jupto (op)
2021-07-29 12:01:00以商業面來說對岸確實有條件 只是目前環境還沒建設出來 也沒有要建設的趨勢
他們配音不是很多嗎?連一些真人戲劇都是找人再配音的
作者:
tinghsi (識時務者)
2021-07-29 12:02:00台灣人聽不慣根本沒差啊 很多台灣人自己連台配聽不慣
老實說他們國內的人覺得自己國家的人配音很好聽,不在乎台灣人軟不軟屌
ACG你聽到捲舌音大概就跟看A片聽到京片子你還會硬??
作者: poeoe 2021-07-29 12:09:00
中國都砸錢養日式風格手遊和動畫了 配音當然是砸錢養日本聲優比較實際啊
Liyuu是當coser有人氣才被捧到轉型成歌手的 有點像えなこ那樣不然說真的她唱歌真的...滿難聽的
作者:
Valter (V)
2021-07-29 12:11:00鍾離的中文CV評價好像滿好的
作者: kisusu (阿布桑) 2021-07-29 12:11:00
這點很好笑 中國手油總是找日配
反正現在歌手有越來越往長相靠攏的趨勢 長得正專輯就隨便出
作者: koiiro 2021-07-29 12:16:00
以前很尬,現在大部分配的不錯了
作者:
gwofeng (宮山洋行)
2021-07-29 12:17:00自由女神 坦可可
話說方舟最近也要加中配,這樣基本上對岸熱門二次元手遊都有中配了
作者:
ejo8230c (新手上路 請多包涵!!)
2021-07-29 12:27:00不得不說原神中配真的不錯 @@
作者:
neerer (neerer)
2021-07-29 12:34:00在中國想當演藝人員,首先你要賣一堆枕頭給領導,這種環境當然會寧願跑去日本
作者:
stkoso (Asperger)
2021-07-29 12:36:00要看黨願不願意搞
作者:
blargelp (bernie)
2021-07-29 12:39:00爐石已經比台配好聽了
作者: a8824031 (邱維尼) 2021-07-29 12:41:00
聽那個噁心捲舌音就想吐
作者: ethan30213 2021-07-29 12:44:00
阿要講中文還日文 中文沒救喇
作者:
pipi5867 (夏影真是太好聽了..)
2021-07-29 12:45:00米忽悠的中配都不錯
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2021-07-29 12:51:00還行吧?他們要發展前景絕對比台灣好的多了,只是台灣人聽不慣而已星海2的我覺得中台配的水準都很高
作者: sp64 2021-07-29 12:56:00
日配就順耳又不尷尬
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2021-07-29 13:14:00
他們聲優紅了不是去唱歌就是搞實況
作者:
h60414 (h60414)
2021-07-29 13:20:00捲舌嗲音聽到就反感 偏偏他們廣告超愛用這種聲音
要看你的對抗是指什麼意思。關起門自己玩說不定可以,但要向外文化輸入我覺得不行。弄到一定規模中國政府就會進來指導,然後...就沒有然後了
作者:
saberr33 (creeps)
2021-07-29 13:26:00口音太重
作者: LuMya 2021-07-29 13:29:00
肯定發展的比台灣好 鍾離配音賺到要開公司節稅還有些兼職vt 光收donate就屌打一堆人了台灣政府不要求外國影視作品強制配音 就永遠還難成長啦願意請台配根本公司佛心來著
作者: moon1000 (水君) 2021-07-29 13:47:00
中國名聲優不錯了 雖然一聽就知道但不至於重到反感
作者: zo789652 2021-07-29 13:56:00
像乒乓孔那樣的我非常能接受 但他們一般中音有夠難聽
作者:
Orianna (奧莉安娜的憂傷)
2021-07-29 14:57:00近期看 其實發展很好 廠商還會找中國聲優站台當明星捧了
怎麼會沒本錢 中國什麼沒有 錢最多願意一直砸錢都有機會
作者: kRYST4L 2021-07-29 15:06:00
其實中國配音產業一直都有在發展 只是不叫聲優也不像日本
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2021-07-29 15:28:00這東西求快最後都沒好下場,按步就班則需要好幾年時間
有市場持續需求 就有機會 日本聲優也是從極小市場到今天這樣規模花了近五十年
作者: froghunter (才氣) 2021-07-29 17:13:00
枕營業一定可以
作者:
jnaqhae (jnas)
2021-07-29 18:31:00玩過奇蹟暖暖 台配腔超難聽 中配好聽多了
作者: Cliffx 2021-07-29 19:02:00
中國人講話很難聽 口音噁心