作者:
laptic (無明)
2021-08-01 09:25:27這邊大概翻譯箇中意思,讓各位瞭解:
私がこの地に舞い降りて目覚めた頃、
當我翩翩降臨至這個世界上並醒來的那一天,
神々は「概念」を作り、
眾神才初創造了「概念」,
世界を構築し始めたばかりだった。
並剛剛開始構築世界。
初めに、神々は「空間」を構築した。
起初,眾神構築出「空間」。
ただし、「空間」だけでは単なるテクスチャーや法則に過ぎず、
然而,「空間」就只是單純的紋理與法則,
理が乱れていた。
且也只有無序。
したがって、神々はそれらが根付くよう、
所以,為了讓這些紋理得以聯繫起來,
「自然」を創造した。
眾神創造了「自然」。
残念ながら、「自然」はただただ存在していただけだった。
可惜的是,「自然」只是一個簡單的存在。
よって、神々は「時間」を注ぎ、成長を遂行させた。
因此,眾神便傾注了「時間」,讓它能有所成長。
生命体は「時間」の流れにより、
在「時間」的流動下,
成長し進化し続けていた。
生物得以不斷長大、進化發展下去。
生命体たちは力を乞い、
當生物祈求力量時,
神々は知恵を与えた。
眾神就賜予他們智慧。
それが「文明」の始まりであった。
這就是「文明」的開端。
感覺看來,沒什麼值得奇怪的吧?
影片來源:https://www.youtube.com/watch?v=OLcSRCEZuiw
作者:
laptic (無明)
2021-08-01 09:26:00這邊沒有馬來體 = =
作者:
jojojen (JJJ)
2021-08-01 09:28:00為什麼要那麼多「括號」
作者: aa091811004 (falaw) 2021-08-01 09:28:00
大家好我是IRyS
作者:
laptic (無明)
2021-08-01 09:29:00日本官方放的 = =
可是出奇蛋的出奇是「形容詞」,不是「動詞」啊....
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2021-08-01 09:31:00這首歌是否牽動「中美」間政治角力?
作者:
evilurd (冬熊夏草)
2021-08-01 09:32:00你們版主要不要自己先打一架?
板主為何要把字改掉呢?這樣推文裡的我....不就像是個白癡了嗎?有這麼討厭我嗎....
作者:
laptic (無明)
2021-08-01 09:34:00對不起,越想越不對勁 = =(前後用詞有語病)
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2021-08-01 09:37:00我完全看不懂馬板跟掌花在幹嘛
作者:
kslxd (置底震怒放火路人某K)
2021-08-01 09:46:00一副看起來就是rap
這種根本還好 有神椿 還有徹底RP的V的例子 這只是小咖
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2021-08-01 09:56:00大概就跟某種鎮魂曲一樣吧?造就了每當點開歌時,就會聯想其畫面,歌詞內容的情況,這本應是再也正常不過的事了.
EN高層應該是中二病無誤了 又是Myth又是天使惡魔覺得與Alt無關 EN感覺並沒有和JP協調 像是走Vsinger這種相當於JP已經試過的路線 EN是想自己玩自己的
作者:
probsk (紅墨水)
2021-08-01 10:26:00窩不知道
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2021-08-01 10:49:00中二到不行
作者:
WWR1234 (WWR)
2021-08-01 11:14:00睡4小時醒來看一段中二發言
作者:
WLR (WLR™)
2021-08-01 11:15:00照這創世流程,眾神現在還在debug嗎?
作者:
labbat (labbat)
2021-08-01 11:35:00EN高層(升格?)是不是有一種傲慢感
作者:
Arctica (欲聆聽,必先靜默)
2021-08-01 17:17:00中二