作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-08-06 00:13:00※ 引述《durantjosh (肚爛特‧喬許)》之銘言:
: https://www.facebook.com/netflixtw/posts/1429019210807919
: https://i.imgur.com/4Rii6k9.png
: 聽說人被殺就會死,被殺之前至少要看完!
: Fate/stay night 劇場版 Heaven's Feel 三部曲 8月6日上線
https://www.netflix.com/watch/81021838
預示之花
https://www.netflix.com/watch/81169358
迷途之蝶
https://www.netflix.com/watch/81399559
春櫻之歌
NF全上了 比巴哈還快上第三部
不知道是不是曼迪還是NF自己代理
(不過沒有日文字幕 有中文跟英文 而且字幕把階級都翻譯成中文ww Saber=劍兵)
第三部的Rider打Saber真的讚
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2021-08-06 00:14:00曼迪的字幕職階都是寫英文的
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2021-08-06 00:18:00反正HF一二動畫瘋也有可以比較一下翻譯
作者:
s800525 (Tim)
2021-08-06 00:21:00這種感覺就真的是來"翻譯"的...印象中漫畫也是把職階全翻中文,一整個冷掉不想收
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2021-08-06 00:28:00大部分fate小說的翻譯也都把職階翻成中文啊 習慣了
作者:
andypb (A.D.)
2021-08-06 00:36:00本來想看曼迪翻譯的歌詞(根本超神),看來還是等曼迪的DVD
我網飛看fsn 他魔術也都給我寫魔法啊......
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-08-06 01:04:00應該是英文翻中文的關係
作者: cat05joy (CATHER520) 2021-08-06 01:45:00
NF都自己翻的 不太會跟代理拿字墓
作者:
PalFan (帕飯)
2021-08-06 01:49:00怎麼沒有日文字幕阿,想看原文說
NF日本動畫翻中文超爛 看高分少女看到吐血 日->英->中這種翻法真的太智障了
作者:
qazzqaz (qazzqaz)
2021-08-06 03:12:00有點微妙,這次終於有好好的寫魔術師跟魔術協會了可是把職階直接翻成中文實在有點……
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-08-06 06:52:00我也想看日文字幕
rider打黑傻真的看幾次都不會膩 那場面真的太爽
作者:
naideath (棄å難安)
2021-08-06 08:11:00好耶!
作者: zeonic 2021-08-06 08:59:00
如何一秒激怒型月粉:魔法魔術傻傻分不清楚
我看鋼彈UC時 吉翁變自護 會不會網飛翻譯都香港翻的?
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-08-06 09:58:00但是講鋼彈又是台灣的 很神奇 不統一
作者: jcn69696 (不正常的正常人) 2021-08-06 11:12:00
這幾天剛補完UBW還有saber線(06版),現在無縫接軌看三部真棒