[馬娘] 一位資深待兼福來粉絲所寫的介紹

作者: MtAliBoy (J)   2021-08-11 21:58:23
個人滿喜歡待兼福來
在他在第一季揹著招財貓出場
戲份不多但都讓人印象深刻
配音也很有特色,可愛~
想要寫待兼福來的事蹟
偶然想到一個非常喜歡他的網站寫了一篇很棒的文
經過同意後翻譯在這邊
個人並非專業翻譯者,可能有錯誤或不通順的地方還請見諒
原作者網站
https://uma-dice.com/
原文網址
https://uma-dice.com/2021/07/07/story-matikanefukukitaru/
============================
萬福招來急上升!待兼福來
本篇文章是在經過考察後,解說馬娘遊戲中待兼福來篇章。
主要注重在與史實有關聯的部分,希望大家可以在其中找到福來的魅力。
關於待兼福來
先簡單解說一下待兼福來的原型馬。
待兼福來,1994年5月22日出生於北海道的浦河町,馬娘中有出場的同期馬有「無聲鈴鹿
(サイレンススズカ )」、「大樹快車(タイキシャトル)」、「目白多伯(メジロド
ーベル)」、「採珠(シーキングザパール)」 。
剛出道前兩戰皆未取勝,因為當時有喜歡在轉彎時往外圈走的壞習慣,還沒矯正完全,而
且還出現了裂蹄的症狀;有這種症狀的賽馬無法進行太強的訓練。這之後福來一直受裂蹄
問題所困。
但在這種情況下,福來還是在日本達比的前哨戰首長錦標(プリンシパルS )得到第二名
,順利取得日本達比的門票。在日本達比以第11人氣拿到第7,得到的評價是「因為血統
關係(父母兩系皆為快速馬血統),不適合跑距離太長的達比」
接著在7月出戰櫻桃錦標(1700m)順利取勝,更增進了「適合這個距離」的印象。不過在
夏天留在栗東訓練中心訓練後,在神戶新聞杯(2000m)的最後彎道由最後方展現了他的
衝刺能力,最後關頭超越了同期的無聲鈴鹿獲得勝利。這個勝利讓福來陣營將目標瞄向菊
花賞,接著在京都新聞杯(2200m)也取得勝利後,陣營立刻毫不猶豫地將他送上菊花賞
的賽場。
馬迷皆因為福來的血統原因而對他能勝利持有保留態度,在當天只有第3人氣。
到了菊花賞時所有條件都對福來有利。當天賽事節奏非常慢,讓福來能夠留在比平常還要
前方的位置,在體力能保持的情況下進入最後衝刺階段,並發揮他的衝刺能力在菊花賞取
勝。
1997 菊花賞 待兼福來4號
https://youtu.be/E8bcwygFcZ8
https://i.imgur.com/n2eUTBC.jpg
菊花賞當日實況的名播報員杉本清先生,在福來衝入終點後,因為從秋天開始福來一連串
的連勝,說出了「菊の舞台でも福が来た(在菊花的舞台,也能招來福氣)」的名台詞。
附帶一提,若是在遊戲中也能夠以京都新聞杯→神戸新聞杯的安排取勝,也能夠和現實一
樣聽到這個台詞。
這個勝利是福來的馬主,細川益男先生30年的馬主生涯第一匹G1級賽馬,真的是把「福氣
」帶來了。
但之後福來一直受到前述的裂蹄所困,之後一直未能取勝(最好的成績為京都紀念以及大
阪杯得第2名),在2000年時引退。
引退時當過一陣子種馬,但沒多久也從種馬引退,在山梨縣的小須田牧場度過餘生。
這時也受到許多馬迷以及當地人所喜愛,一直到過世都是將福氣帶給許多人的名馬。
作者網站相關文章:
https://uma-dice.com/2020/05/22/matikanefukukitaru-2/
https://uma-dice.com/2020/01/21/matikanehukukitaru/
關於「待兼福來」的馬名
「待兼福來」的馬名很讓人印象深刻,現役時就因為此馬名而有一定的人氣。在遊戲中就
有拿馬名出來玩的事件。
https://i.imgur.com/fnxzLOi.jpg
https://i.imgur.com/KsPpxwT.jpg
「待兼(マチカネ )」這個冠名是馬主細川益男先生所使用,由來是來自大阪府的待兼
山。細川先生的母校大阪大學就和待兼山友很深的關聯(豐中校舍就在待兼山)。
參考:https://www.museum.osaka-u.ac.jp/exhibition/learningmachikaneyama/
再來,此冠名還有一個由來,是來自新古今和歌集所收錄的「夜をかさね待ちかね山の郭
公(ほととぎす)くもゐのよそに一声ぞきく」(郭公於待兼山等待數夜,終在雲深處聽
到)
細川先生希望自己的所有馬能夠和此和歌一樣,等待到最後終究能在大舞台上獲勝;但馬
主生涯過了30年還是無法獲得G1勝利。
最後,經過了許多年頭,最終能把G1頭銜送給細川先生的,正是「待兼福來」。正如這
個馬名,「等待」到最後,終於能迎來「福氣」,這關聯真的有不可思議之處。
不過這個馬名其實並不是細川先生自己取的,而是募集而來。同期有另外一匹「マチカネ
ワラウカド」 (待兼笑門)兩匹馬就是日本的一句俗語「笑う門には福来たる 」(意思
為只要笑口常開,福氣就會來臨)。
順帶一提,這匹待兼笑門在泥地路線也贏過重賞,在1999年贏了G2「東海菊花賞」,這對
同期不僅馬名有關聯,也都剛好是菊花賞優勝馬,也是個有趣的巧合。
關於「シラオキ様」
https://i.imgur.com/r0wJbf2.jpg
馬娘的福來在遊戲中信仰著シラオキ様,在劇情中會不斷提到,其實這個シラオキ様在現
實中是福來的祖先(五代母)。
現實的シラオキ是繼承了正統日本血統的名雌。再往前可追朔到最早輸入到日本的母馬,
名雌Florrie's Cup 。(現役還活躍著的麗冠花環(レイパパレ)也是出自此母系)
參考:
https://0rz.tw/ivEBq
雖然在現在已經不常聽到シラオキ母系,但他其中一匹兒子正是日本賽馬的大種馬,顯彰
馬「コダマ」,由他傳下去的子嗣非常多,在福來活躍的90年代,非常多名馬身上都流著
シラオキ的血。
所以遊戲中的福來,正是信仰著史實中自己的祖先,而且是構築了日本賽馬一部分的偉大
母系,想起來也合情合理。
附帶一提,馬娘中的特別週(スペシャルウィーク)(四代母為 シラオキ)以及伏特加
(ウオッカ)(六代母為 シラオキ)也是屬於 シラオキ母系,所以馬娘四格的漫畫中,
也出現了福來擲了骰子鉛筆也影響到特別週與伏特加的畫面。
福來所說的「姊姊」是?
https://i.imgur.com/i3dzejj.jpg
知道的人並不多,現實的福來有一匹年長三歲的全兄(父母皆相同的哥哥)。
在馬娘中,全兄就成為了福來口中的姊姊,並故事中在福來提其過去時提到了。我個人在
看劇情時看到「姊姊」這個詞時就覺得滿開心的。
若要說到福來的這位姊姊(全兄),就不得不由福來的故鄉說起。
福來是在北海道浦河町的信成牧場,信成牧場是由一匹母馬開始發展的小型牧場,在福來
之前只有產出過一匹G2重賞馬。
後來,信成牧場有了轉機。牧場得到了一匹繁殖母馬「アテナトウショウ(福來的母親)
」。 アテナトウショウ是由被稱為「天馬」的大種馬トウショウボーイ與シラオキ母系
配合的良血馬。當時有著想要「以生產者身分產出多匹G1馬」想法的牧場主。在尋找基礎
母馬時選擇了他,並且經過一番努力,就算被拒絕過也不放棄,最終還是買下了這匹母馬

買下アテナトウショウ之後與種馬Crystal Glitters(クリスタルグリッターズ) 配合
,生下的就是福來的哥哥。
福來的哥哥在當年度所有的同齡馬中有著特別突出的才能,他的潛力吸引了許多賽馬相關
人士的目光。信成牧場的老闆也非常興奮「牧場終於要迎來第一匹G1馬了嗎」。
但是,福來的哥哥因頸椎問題夭折。小牧場的願望想要實現,要等到下一個機會了。
不放棄的牧場主,將アテナトウショウ再一次與Crystal Glitters配合,生下來的就是待
兼福來。
接著福來便由牧場方「連同哥哥的分一起」仔細的養育,到2歲之前都沒有受過傷,成長
的強壯又聰明。
福來在故事中常常說「自己比不上姊姊」、「常常被拿來比較」,但實際上並沒有福來自
己所說的那麼糟。幼馬時期的才能也許真的比不上,但福來本身也是匹很有能力的馬,出
道前就能看出許多徵兆。不如說,牧場已經把福來當成了他的哥哥用心的養育著,應該不
會說出比哥哥還弱這種話才是。
接著福來就成為了信成牧場的第一匹G1馬。不只馬主,福來也將福氣袋給了生產牧場。
https://i.imgur.com/mgbNCy0.jpg
原本以為不會提到生死,或是會表現得比較隱晦,沒想到直接把姊姊「已經死了」直接說
出來,滿驚訝的。
福來是長距離型賽馬?
在比完日本達比後,決定挑戰菊花賞時,福來說出了絕望發言:「距離太長了!」
https://i.imgur.com/NgNk3ro.jpg
現在福來被看作長距離賽馬,但當時可不是如此。那時福來被視為一哩~中距離型賽馬。
理由就是因為他的血統。
https://i.imgur.com/S8tgjEo.jpg
參考:https://db.netkeiba.com/horse/ped/1994100530/
福來的父親Crystal Glitters出自法國大種馬Blushing Groom,再往上追朔可追到現代一
大系統的Nasrullah系。此系統特徵是適合一哩的距離、速度極快。不只父系,母親アテ
ナトウショウ的父親トウショウボーイ雖然勝過有馬紀念,但其實也是出自於Nasrullah
系統,產駒大多以速度見長。
Nasrullah系
日本賽馬界將賽馬血統大致分為5大系統,Nasrullah系為其中之一,簡單來說此系統為現
代賽馬的速度來源。若跟各種母系配合能產出各式各樣的後代,但基本上特徵為「有持續
力的快速」。馬娘中櫻花進王(サクラバクシンオー)就是標準的Nasrullah系。
https://i.imgur.com/bs7ti35.jpg
因為此原因,故事內福來也會說出「我們家族裡沒有長距離選手」、「距離實在太長了」
之類沒自信的發言。
那麼,為什麼福來有辦法在菊花賞中取勝呢?其中有很多種看法,個人感想是以「因為比
賽當日節奏極端慢」來做解釋。極慢的節奏中,體力關係到的勝負成分就減低,取而代之
的是末段衝刺力,這剛好很適合福來的比賽風格。
若是因為「距離實在太長」而一開始就放棄的話,或許就沒辦法得到這份幸運了。
待兼軍團的小彩蛋
故事內福來的台詞,其實就包含了待兼軍團的成員馬名。
「マチカネイワシミズ」和「マチカネコイノボリ」都是史實中的賽馬。
https://i.imgur.com/W3xQnbd.jpg
之後的台詞也出現了「マチカネノボリリュウ」但文字太長,不可能會有這個馬名(笑)

附帶一提,前述的「マチカネコイノボリ」的父親「キタノカチドキ」勝過神戸新聞杯→
京都新聞杯→菊花賞的「福來三冠(自己命名)」。
現代的京都新聞杯已改到5月舉辦,已經沒有當時連續取勝的興奮感,而且也很少有賽馬
會連續跑這三場比賽,我一直偷偷幫這類的賽馬加油。
今年(2021年)的京都新聞杯獲勝馬レッドジェネシス似乎會於神戶新聞杯出賽,加油!
札幌紀念與紫丁香
https://i.imgur.com/cEI0tVS.jpg
挑戰札幌紀念時,福來談到了札幌市花的紫丁香。
在這邊提到紫丁香或許是偶然,不過紫丁香與馬娘的福來其實有一點關聯性。
2020年大阪杯,官方照慣例公布了G1比賽的插圖,採用了過去曾在大阪杯有好表現的福來

個人當然是非常開心,福來並沒有在大阪杯取勝,居然會被選上,覺得有點驚喜。
之後,回想到出賽馬,就突然有個預感「或許這正是一項指標」。
https://i.imgur.com/BYbmRvu.jpg
圖片出自:https://twitter.com/uma_musu/status/1246633681206136832?s=20
本屆大阪杯的優勝馬馬名正是「旺紫丁(ラッキーライラック)」,旺紫丁的馬名由來就
是幸運象徵的五枚花瓣紫丁香。
紫丁香本來是由四枚花瓣構成的,傳說若發現偶爾出現的5枚花辦紫丁香,就會有特別的
幸運到來。這說法類似四葉幸運草。
參考:https://domani.shogakukan.co.jp/401409
故事中的福來,將紫丁香(ライラック)稱為「『幸運來(来ラック,日文發音哽)』名
字很棒」。所以用了福來的這張插圖,加上馬名為幸運象徵的馬取勝,兩匹馬名都是幸運
象徵,或許隱約有些關聯。
附帶一提,旺紫丁曾出戰過札幌紀念,得到第三。
關於「各自的天壽」事件
https://i.imgur.com/vstspjj.jpg
https://i.imgur.com/yEc9j81.jpg
養成模式中,在高年級9月會發生的事件「各自的天壽(それぞれの天寿)」是重現了兩
人(兩馬)的生存方式的名場面。兩人以「幸福」為題討論的場面中,福來做出了「能和
重要的人在一起就是幸福」、「能活得長就更幸福了」的答案;鈴鹿則以「覺得好像再一
點就能掌握這個幸福了」來回答。
菊花賞之後就沒有獲勝過,但引退後受到人們的喜愛,並且享盡天命而逝的福來;比誰都
快,成為馬迷「夢想」的體現,最後在比賽中成為光的鈴鹿。
對照現實兩匹馬的生涯,馬娘事件中則以一起追求幸福,一起掌握幸福的形式來展現。
在這邊稍微提一下個人的感想,在小須田牧場見到福來時,其實正在想著「帶給很多人幸
福的福來,此時此刻覺得幸福嗎?」
當然若是考慮到賽馬的世界,能夠安穩的在牧場度過餘生已經是莫大的恩惠,而且又曾贏
過G1,加上早早由種馬引退,感覺更加幸運。
但這只是以人類的標準來考慮。個人希望若是「福來本身能夠感到幸福」就更好了。
心中存在著這個想法來繼續讀故事,鈴鹿向福來說「福來若已經找到屬於自己的幸福的話
,就太好了」,看到這句台詞,感覺有點想開了。
然後,在劇情的結尾,福來說出「我真的、真的覺得,不管什麼時候,我都是幸福的……
!」時,我的眼淚流下來了。
雖然馬娘只是創作物,但看到由福來的口中說出「我很幸福」的台詞,就釋懷了一些,覺
得真是太好了。
很感謝馬娘創作出這個劇情。
https://i.imgur.com/CwNOoFn.jpg
參考文獻、資料、網頁
週刊名馬100マチカネフクキタル|Gallop
マチカネフクキタル|netkeiba
マチカネフクキタル|Wikipedia
作者: Ben40 (來自巴哈的魚酥)   2021-08-11 22:16:00
作者: guogu   2021-08-11 22:24:00
好長
作者: cocytus39 (阿洛)   2021-08-11 22:41:00
推好文
作者: UMVE (如夢似幻)   2021-08-11 22:43:00
推,翻譯辛苦了
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2021-08-11 22:47:00
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-08-11 22:59:00
推翻譯
作者: billy379 (squirrel)   2021-08-12 00:31:00
推翻譯也推作者 好文
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-08-12 01:29:00
推推
作者: MotoDawn (折)   2021-08-12 07:12:00
好文頂上
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2021-08-12 08:28:00
文情並茂 翻譯辛苦了
作者: lav1147 (檸檬汁半糖多冰)   2021-08-12 09:01:00
好文推推,也很喜歡福來,尤其是看到G1勝利後拿著水晶球的那幕,感覺很有趣www 另外昨天的新服裝也超有趣ww
作者: fr658384 (YY)   2021-08-12 09:44:00
作者: monkey0135 (HappyThompson)   2021-08-12 11:38:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com