為什麼中華武俠不可以?臥虎藏龍打臉你
中華武俠四個字拆開來,可以得到三種元素
中華、武、俠
中華元素西方人能不能接受?當然是可以的
但也只是眾多東方元素的其中一種
印度元素、日本元素、韓國元素,這些西方人都吃得下
那問題就不是在中華元素本身上了
武是指中國功夫
李小龍影響一整個世代的人
香港邵氏功夫片影響半個世代的人
周星馳的功夫在北美票房累計收入1700萬美金
美國電影票大約10美金,紐約市一個2D電影的票價是16元,IMAX可以到24元,美國人口約
3.5億,170萬人次相當於5%人口進電影院
所以中國功夫不是問題,反而說是在這三個元素中老外接受度最高的
俠比較難解釋,我這邊會傾向是指俠義
白話文來解釋,能力越大,責任越高,
就算能力不大,打擊惡勢力什麼的也算是一種責任
另一個就類似騎士精神,能力是為人民服務的
這個元素也不是中國、中華文化所獨有,
這根本是創作類共同元素了
能力換個說法,
星際大戰原力、哈利波特魔法、
火影忍者查克拉、印度阿三神力
超人超能力、蝙蝠俠鈔能力
創世神通、鋼鐵人科技力
族繁不及備載
霹靂布袋戲還有個大俠殤無患
俠是什麼難道又只能是中國人說了算
進階一點
基本元素分開算,歐美文化都吃得下
那更深一步開始討論原標題
為什麼日本武士道可以,為什麼中華武俠不可以
這是一個比較級的問題
為什麼中華武俠比不上日本武士道
我個人認為這問題是假的,經過自己掩飾的
其實原PO心裡真正的問題是
為什麼在歐美心中,中華比不上日本
其實真正的問題是
在原PO心中,歐美也是自己的借代
原PO的問題是:中華文化輸出力比不上日本文化輸出力
這就牽扯到整個近代史
簡單就是日本經濟復甦發展比較早
整個娛樂產業鏈,動漫、電影發展比較久
能夠整批整批的進行文化輸出,
這些文化輸出創作者是日本人,
於是很習慣把日本文化經過一番重新包裝後送往海外
火影忍者不是忍者、
chicken attack不是忍者、
一堆西方皮日本骨的四天王等級也塞入魔法忍者
日本忍者、武士的觀念被模糊塞到這些文化輸出中
觀看者被疲勞轟炸後很自然就接受,這些輸出資料
最經典的就是今年奧運的各種選手COSPLAY
另外一方面是中華文化的輸出
台灣早期兩蔣時代,
為了就本求利,拍的是以台灣、香港人看得懂的電影為主
香港電影就真的能走出海外市場
但是經過香港回歸之後
香港電影經過一段時間的調整,還是有一些經典輸出
近年來中國有些類武俠電影輸出
但是中國文化圈上面還有二個萬惡的源頭
以八卦版的比喻來說
網球國際好手謝淑薇,不但上面被網協惡搞
而且上頭的網協還有兩個
最可怕的是這兩個網協互相扯後腿
被華納、漫威等等為了某些價值觀惡搞的電影基本上都爛掉比較多
看看BLM、女權、LGBT等等荼毒暴死的電影
中國電影也被廣電總局要求”正確”的價值觀而犧牲作品的可看
看看那個長城,中國到現在還在蓋長城
這個背景下大量文化輸出就是個屁
中華文化輸出力比不上日本文化輸出力
就卡在這裡
日本一季可以推出幾十部垃圾番和幾部及格的番
一年總能堆出幾部風靡的番
每隔幾年會出現經典番
中國動畫有多少可以輸出到海外(台灣)的?
喜洋洋與灰太郎?