珍貴的照片
歌唱:白上フブキ、湊あくあ、
宝鐘マリン、天音かなた、桃鈴ねね
作詞:森本練
作曲.編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
貝斯:小林修己
其餘樂器.數位編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
副歌:ricono
錄音.混音工程師:菊池司(Arte Refact)
歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久
https://fubukitranslate.tw/2021/taisetsuphoto/
https://youtu.be/RfNOIBQRbyM
見慣れきったドアの先に
在那熟悉的門外
変わらない微笑み
不曾改變的微笑
ふいにギュッと 抱き締めたら
突然間緊緊抱上來
ほら また笑顔が咲いたよ
看啊 再次綻放笑容了
撮り貯めた日常を
將日常的紀錄
寄せ書きみたいに集めてさ
像卡片般地全都收集起來
さよならは胸にしまって
將道別藏於心中
肩を寄せて 飽きるくらい話そう
肩並著肩 直到厭煩為止都要不停閒談
限りない想い出 ポケットに詰め込んで
將無止境的回憶 裝滿我們的口袋
挫けそうな時も 共に支え合える
當感到挫折的時候 可以互相扶持
大切フォトグラフ
珍重的相片
遥か未来の先へ これからも一緒だよ
在遙遠的未來 我們也會一直在一起
思いっきり笑おう 手を繋ぎ歌おう
讓我們盡情歡笑 手拉手一起唱歌
この一瞬がいつまでも大好き
最喜歡這一刻直到永遠
立ち止まって 落ち込む日も
即便是停下腳步 感到消沉之日
たまにはいいよね
偶爾也是不錯呢
わかちあって 寄り添えたら
當我們彼此分享 相互倚靠
涙も想い出に変わる
淚水也將成為一份回憶
ささやかな幸せは
一滴點的幸福
飾らない毎日の中にあって
就藏在樸實無華的日常中
ふとした会話や 隣歩く日々が
一次偶然的談話 一同散步的日子
宝物なんだ
全都是寶物
想い出は溢れて 両手じゃ足りないよ
滿溢出來的回憶 光是兩手也不夠用
嬉しさも辛さも 共に笑いあえる
不論是開心或痛苦 我們都能笑著共度
大切フォトグラフ
珍重的相片
最高の笑顔と とびっきり幸せを
帶著最好的微笑 與最佳的幸福
大好きなみんなへ 少しくすぐったいけど
送給最喜歡的大家 儘管力道微弱
いつもありがとね
一直以來謝謝你們
遥か未来の先へ これからも一緒だよ
在遙遠的未來 我們也會一直在一起
思いっきり笑おう 手を繋ぎ歌おう
讓我們盡情歡笑 手拉手一起唱歌
この一瞬がいつまでも大好き
最喜歡這一刻直到永遠