作者:
XLcock (特大懶叫)
2021-09-16 20:11:02剛剛上網查了一下赤兔馬的英文
google翻譯的結果:
![]()
但komika維基寫FGO的頁面:
![]()
所以赤兔馬的英文
應該翻red rabbit horse
還是red hare呢
討論一下巴
作者:
polanco (polanco)
2020-09-16 20:11:00rider 231
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-09-16 20:12:00231
作者:
pgame3 (G8goat)
2021-09-16 20:12:00我覺得Red Hare 比較好啦,都已經知道他是馬Horse可以去掉了
作者:
tfoxboy (香蕉大象皇)
2021-09-16 20:12:00Rider 231
作者: tyifgee (pttnoob) 2021-09-16 20:13:00
Rider 231
作者: furret (大尾立) 2021-09-16 20:13:00
Rider,Two hundred thirty-one
作者:
u11n12 (巴拉蚌)
2021-09-16 20:14:00雖然在玩梗但紅明顯說一下
作者:
kinuhata (kinuhata)
2021-09-16 20:15:00red rabbit house
作者:
u11n12 (巴拉蚌)
2021-09-16 20:15:00赤兔馬名字的由來眾說紛紜 如果真的要翻應該是拼音直翻因為有人說兔是菟的通假字 有可能被翻成red tiger也有可能是「射兔馬」的謠傳*訛傳所以不管怎樣用拼音直譯是最好的
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-09-16 20:16:00rider 231
作者:
scott032 (yoyoyo)
2021-09-16 20:20:00七逃馬
作者:
shintz (Snow halation)
2021-09-16 20:20:00red ikea
作者:
s175 (ㄏㄏ)
2021-09-16 20:20:00Ferghana horse汗血馬
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2021-09-16 20:27:00Engineer horse 血汗馬
作者:
P2 (P2)
2021-09-16 20:28:00聽說是汗血馬 翻成"red sweat horse"也不錯
作者: stardust7011 2021-09-16 20:30:00
Chituma
作者:
s175 (ㄏㄏ)
2021-09-16 20:32:00汗血馬就是阿哈爾捷金馬 Akhal-teke horses
作者:
Kowdan (尻蛋)
2021-09-16 20:33:00Rider 231
作者:
LeafLu (小葉)
2021-09-16 20:37:00騎兵231
作者:
leon4287 (左邊的一陣風)
2021-09-16 20:38:00red rabbit Ma
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2021-09-16 20:41:00Ferrari 應該是又紅又慢...又紅又快是十幾年前的事情
作者:
ks3290 (山豆基)
2021-09-16 20:50:00累抖嘿呀
作者: nedetdo (什麼都好) 2021-09-16 20:59:00
拉特哈·比特
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2021-09-16 21:27:00Rider 231
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-09-16 23:01:00chama peko horse
作者:
owenbai (白根交)
2021-09-16 23:06:00ride231