※ 引述《arararare (阿拉拉拉勒)》之銘言:
: 如果用這種方式解讀的話,有沒有作品能在不逃避解釋設定的前提下設定出非物理學範疇的魔法?
因為我們活在一個科學的世界裡,大家接受的知識體系都是以科學為主
我們會不自覺地用科學的規則去解釋所有的東西
但事實上,一個世界的成形必然有他的法則規則存在,所以萬物才能有序的構成
若是一切雜亂無序,那就是渾沌,混沌是不分彼此的。
所以當你說在不逃避解釋設定的前提下這句話
基本上是把所有人類打上了「做不到」的標籤。
就算這之中有無法用科學解釋的東西,我們還是會試圖用科學去解釋
畢竟那是共通語言。
反正不管啥現象我都能找到可以套用的,先射箭再畫靶就好。
沒有甚麼觀察得到的東西是無法被解釋的,只有無法觀察的東西
才沒辦法解釋。
很遺憾地,觀察到卻無法解釋的東西,通常這個能觀察到就牽涉到物理規則
所以所有能觀察得到的魔法,你硬要解釋都避不開物理規則的範疇。
但無法觀察到的魔法,又無法證明其存在,這等於所有的狀況都被考慮進
去了。
要這樣做的話,只能取巧換個名字,把物理規則換成別的名字,那就脫離
這個範疇了。
一些設定狂就會這樣取巧,但說真的,物理規則在我們這個世界等同上帝語言
是不少科學家前仆後繼一直在研究的。
要創造出跟現有的物理規則完全不符合,又能夠合理構成世界的設定,這
恐怕非人力所能及。
如果連這點都要講究,那恐怕沒有魔法能夠脫離物理規則的範疇去解釋。