[閒聊] 我的英雄學院「英雄殺手」譯名

作者: slough1003 (aged-firewood)   2021-09-30 08:11:09
先說這篇其實是FB文的水準,單純只是早上突然想到
早餐時間突然想複習一下我英的動畫,看到「英雄殺手污點」這個名字,雖然是直接
從stain意譯完全沒翻錯,但怎麼想都覺得不潮
中國的翻譯是音譯的「斯坦因」,因為原文是片假名拼外來語,所以音譯其實也沒錯,但就
意思上完全沒表現出來
所以我想到了一個音義都稍微有顧到的名字~
死玷(ㄙˇ ㄉㄧㄢˋ)
玷有「玉石上的瑕疵」、「污辱」、「弄污」的意思,加起來就是「殺死英雄這個偉大概念
中的瑕疵,那些侮辱英雄存在的偽英雄」,我覺得很切題
大家覺得呢?
讚 留言 分享 檢舉違反社群守則
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2021-09-30 08:13:00
中國的翻譯 呵呵 反正有R先加個爾 然後全部音譯
作者: HanzJunction (漢子)   2021-09-30 08:19:00
屎蛋
作者: shuten ( [////>)   2021-09-30 08:25:00
屎蛋
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2021-09-30 08:29:00
屎蛋
作者: Bilison (奕昕)   2021-09-30 08:31:00
屎蛋
作者: happyday799 (快樂天)   2021-09-30 08:32:00
屎蛋
作者: chister ( )   2021-09-30 08:41:00
不錯!
作者: allanbrook (翔)   2021-09-30 08:45:00
咬文嚼字的感覺 看起來像仙俠類小說 調性不太合
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2021-09-30 08:49:00
屎蛋w
作者: slough1003 (aged-firewood)   2021-09-30 08:54:00
屎蛋XDDDD確實寫成文字之後感覺有點仙俠……
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-09-30 08:58:00
屎蛋www
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2021-09-30 09:07:00
屎蛋 神翻譯
作者: sillymon (塑膠袋)   2021-09-30 09:07:00
沒看仙俠 覺得還好啊 玷汙不就是個名詞嗎
作者: ClownT (Clown)   2021-09-30 09:09:00
屎蛋就阿姆的歌stan阿
作者: furey (森田智)   2021-09-30 09:10:00
屎蛋www
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2021-09-30 09:11:00
姓名用音譯比較好,不要亂腦補有的沒的除非是原作有指定要翻成什麼
作者: sillymon (塑膠袋)   2021-09-30 09:13:00
不要翻出一堆斯跟一堆爾 每個人都超像的就好
作者: slough1003 (aged-firewood)   2021-09-30 09:26:00
不是,Stain算是英雄名吧,又不是本名,不然Deku難道要翻戴庫嗎
作者: sscck5 (oraora)   2021-09-30 09:31:00
玷污是動詞...
作者: xiaohua (大花)   2021-09-30 09:44:00
讚耶,還不錯啊,音譯+意譯,感覺現在譯者都不太去推敲這個了,反而有種古早韻味不要像「死侍」那樣就好了,不是音譯,也不是意譯,不知所謂。
作者: svt9411124 (wen)   2021-09-30 10:12:00
屎蛋可愛
作者: BruceHsieh (布魯斯)   2021-09-30 10:18:00
笑死 屎蛋
作者: jasonchangki (阿特拉斯聳聳肩)   2021-09-30 10:45:00
死特
作者: louis0724 (louis0724)   2021-09-30 10:48:00
屎蛋
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2021-09-30 11:31:00
除了好笑,這名沒有反派的霸氣,太可笑了
作者: slough1003 (aged-firewood)   2021-09-30 11:42:00
所以污點或斯坦因很霸氣嗎?
作者: hoyengG45D   2021-09-30 11:51:00
屎蛋不錯XDD
作者: griffinj9 (從沙灘漂來的翼獅)   2021-09-30 12:39:00
去看326話就知道不能用音譯了.然後你取的只有你自己看懂意思,只能當自己寫爽而已
作者: slough1003 (aged-firewood)   2021-09-30 14:01:00
本來就自己寫爽,難道還能逼官方代理改譯嗎XDDDD誰說不能用音譯,拿出寫作OO念作XX大法不就好了
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2021-09-30 14:09:00
他爸是藍迪嗎
作者: bobeyiyi (bobe)   2021-09-30 14:10:00
屎蛋可愛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com