[Vtub] hololive海外成員的日語熟練度

作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 16:59:51
網路看到有人整理了一個表格
是hololive海外側成員的日語熟練度分級
https://i.imgur.com/FYVM7qX.jpg
表格區分五個等級
分別是 超流暢、流暢、可溝通、可部分溝通、初學者
並做了各區成員的簡述
恩...
總覺得表格最下方好像還有一個區間?
不曉得這個跟大家看台感受到的情況是否類似
我以為歐莉的日文夠流暢了只是不會漢字耶
然後會長是美國人確實也算是海外呢
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:00:00
底下笑死 哭啊!XDDDDD
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:00:00
海外成員怎麼多了3個JP洽馬認真說一定比35強多了
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2021-10-13 17:01:00
最下面笑死
作者: leocolin123 (GoodMenTai)   2021-10-13 17:01:00
不是 哈洽馬日語有爛到跟櫻語比嗎?
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2021-10-13 17:01:00
那圖在Reddit滿多討論的,比方說Ollie位置有點低
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:01:00
笨鯊應該比阿嬤好 ollie等級也要再往上
作者: a20351 (20351)   2021-10-13 17:02:00
Ollie日文算好吧
作者: D2Diyus (想買的書太多了)   2021-10-13 17:02:00
35單純發音問題吧,洽馬高中就被丟到黑暗大陸在應用上可能會比較差(?
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:02:00
殭屍應該是跟火雞她們一起了吧
作者: alpho (Whyyyyy)   2021-10-13 17:02:00
Ollie日文應該很好吧 位置有點低
作者: echoo (回聲O)   2021-10-13 17:03:00
最底下那格是自成一個語系 要理解可能要集結全世界頂尖語言學家深入探討
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:03:00
anya比兩位同梯強 不代表孔雀跟殭屍不行
作者: r30307 (RPG)   2021-10-13 17:03:00
哈洽馬是思考比較跳躍吧 所以語言上溝通不良(X
作者: rockheart (優しい風 )   2021-10-13 17:03:00
ollie不錯吧 不會輸老鼠
作者: alpho (Whyyyyy)   2021-10-13 17:03:00
哈洽馬只是洽馬英文而已 日文沒有35那樣
作者: dragon803 (wet)   2021-10-13 17:03:00
疑 老鼠不算超流暢嗎
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:03:00
殭屍能夠日語五速嘴應該是至少有死神ina那一級
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:03:00
鯊梅的差異小到同一級不用分
作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2021-10-13 17:03:00
35在最底 哈洽馬略勝
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2021-10-13 17:04:00
鯊魚是單字溝通 時間勉強擠得出句子
作者: r30307 (RPG)   2021-10-13 17:04:00
老鼠是敢講 但是用語還是侷限在動漫中常出現的算自學?
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:04:00
我大洽馬淪為跟35同級 怒!
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:04:00
殭屍可以上一級
作者: alpho (Whyyyyy)   2021-10-13 17:04:00
鯊在那位置我覺得沒什麼問題 然後死神應該比ina好?
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:04:00
可是Kronii昨天經歷腦部損害 現在難講
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-13 17:05:00
腦部損害Www
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:05:00
笨鯊就真的很標準外國人(台灣也算)的N87日文程度
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:05:00
劍蘿那次凸待還是逆凸蠻成功的,如果有其他連動就好了
作者: rockheart (優しい風 )   2021-10-13 17:06:00
老鼠對話不夠日常吧,要生活在日本比較有機會
作者: TakeokaMiho (左手是影子)   2021-10-13 17:06:00
有放35有尊重
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:06:00
鯊只會五十音,單字只有常看動漫程度
作者: reccalin (DJ)   2021-10-13 17:07:00
ollie明顯低估 mumei可能有點高估?
作者: storyo11413 (小便)   2021-10-13 17:07:00
火雞日語變差,但劍蘿是唯一不住在日本但學的超流暢
作者: Shinn826 ((*∂v∂))   2021-10-13 17:07:00
35笑死
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:07:00
姆咪應該往下的
作者: wjill (vergil)   2021-10-13 17:07:00
oille還蠻奇怪的,怎可以日文這麼溜卻一個漢字都看不懂
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-13 17:07:00
Sana應該比Ina好一點
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2021-10-13 17:07:00
殭屍不懂漢字啊
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:08:00
日本人都有一堆漢字看不懂了 有差嗎wwwwwww
作者: reccalin (DJ)   2021-10-13 17:08:00
anya日語好得有點奇怪 她有提過住過日本或遊學嗎
作者: alpho (Whyyyyy)   2021-10-13 17:08:00
五十音戰士
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2021-10-13 17:08:00
對老外而言片平假是一種語言,漢字又是另一種
作者: killme323   2021-10-13 17:08:00
殭屍溝通很穩欸 原來看不懂漢字?
作者: shlee (冷)   2021-10-13 17:08:00
殭屍至少死神以上或是到老鼠那邊吧
作者: lomorobin (翰)   2021-10-13 17:08:00
櫻語是另一個次元
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2021-10-13 17:09:00
Kiara還行吧,有特別註明說她實際介於流暢跟超流暢之間
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:09:00
兩個都是簡單生活用語,但死神在日本生活,漢字比ina強
作者: storyo11413 (小便)   2021-10-13 17:09:00
然後殭屍應該跟死神差不多,她比那兩隻好很多
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:09:00
哈洽瑪也不懂漢字啊,之前跟火雞單挑日語還不准比漢字
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:09:00
35在這張裡面根本就是論外了
作者: mso18774 (mso18774)   2021-10-13 17:09:00
殭屍要在往上一個吧,她日文是能溝通的那一種,時間跟文明是只能用單字拼湊的那一種欸
作者: abc14455 (SoPoor)   2021-10-13 17:09:00
火雞不是在日本好幾年了嗎,才第二級...
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2021-10-13 17:09:00
這個是原生日本人的標準
作者: alpho (Whyyyyy)   2021-10-13 17:09:00
洋蔥是Aqualish 不過日文沒問題 而且用字都很簡單適合新手
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-10-13 17:10:00
作者: dennisdecade (尼德希克)   2021-10-13 17:11:00
說起來會長也是很扯
作者: ELF007 (艾爾夫澪澪妻)   2021-10-13 17:11:00
赤井心應該可以算在第二格,哈恰馬就....
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:11:00
日文表音文字,漢字是象形要另外記,連日本忍都不一定會記
作者: digitai1 (大摳)   2021-10-13 17:12:00
老鼠是很敢講 但是不通順 也不會很多單字
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-13 17:12:00
最上面有兩個都是海歸的
作者: mso18774 (mso18774)   2021-10-13 17:12:00
火雞回國後日文就退步了,其實蠻可惜的
作者: KudanAkito (司令官 私がいるじゃない)   2021-10-13 17:13:00
沒有人要幫35說話草
作者: AirO0264400 (AirO)   2021-10-13 17:13:00
最下面好像有什麼東西
作者: Litfal (Litfal)   2021-10-13 17:13:00
老鼠有些詞需要查字典,不到超流暢。火雞很接近超流暢
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-13 17:13:00
35現在英文超強的,IRyS認證的
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:14:00
很多文章漢字旁邊都附假名就知道很多日本人也苦手
作者: Cassious (卡西烏斯.布萊特)   2021-10-13 17:14:00
火雞最近真的明顯有日文變差的感覺
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2021-10-13 17:14:00
火雞跟阿麗應該要互換吧?
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-13 17:14:00
不IRyS真的是日本人了火雞怎麼贏
作者: mso18774 (mso18774)   2021-10-13 17:15:00
35不用幫她說話啊,她就是放來搞笑了的,她一個日本人日文能有什麼問題,她只是說話口齒不清而已
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:15:00
火雞跟阿麗的差別在是不是母語還是有差
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:15:00
火雞專長應該是溝通用的生活用語,不講真的容易退步
作者: reccalin (DJ)   2021-10-13 17:16:00
因為35毫無反應 就是個35ww
作者: Litfal (Litfal)   2021-10-13 17:16:00
鯊鯊最近也進步不少
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:16:00
還被雞媽嗆過learn german 她的語言包已經變四不像了
作者: felixden (cheny)   2021-10-13 17:17:00
哈洽馬跟35幫QQ
作者: reccalin (DJ)   2021-10-13 17:17:00
鯊鯊跟小學生連動時會突然詠唱幾句很遛的日文XD
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:17:00
火雞自學溝通用語,一聽就是外國人用法但是溝通無礙那種
作者: moritsune (君をのせて)   2021-10-13 17:17:00
安心的最下位區間
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2021-10-13 17:17:00
最底下XDDD
作者: qk3380888 (小官)   2021-10-13 17:17:00
35是一種語言
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:18:00
洽馬講英文沒日式口音就屌打JP全部了
作者: waterfrog302 (WF)   2021-10-13 17:18:00
火雞的日文自從回國後退化很多..阿麗那真的是母語級的
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-13 17:18:00
阿麗的日文是直接用日本人的用法
作者: caka5566 (咖卡56)   2021-10-13 17:18:00
IRyS是母語等級 火雞是雙語口譯強 不同方面的強
作者: Mits5190   2021-10-13 17:18:00
最底下那兩個wwww
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:19:00
哈洽馬單論英文發音確實是沒得挑剔
作者: kslxd (置底震怒放火路人某K)   2021-10-13 17:19:00
恰馬的日文不是很好沒錯
作者: caka5566 (咖卡56)   2021-10-13 17:19:00
畢竟很會講日語跟馬上日翻英 真的有差
作者: mso18774 (mso18774)   2021-10-13 17:20:00
畢竟阿麗住日本,跟會長一樣有場地優勢,最迷的是劍蘿一個印尼人有母語級的日文程度,所以之前才有人懷疑她是不是印日混血
作者: Gary9163 (知人知面不加芝心)   2021-10-13 17:21:00
ollie只是看不懂漢字而已,聽過她三語無縫換檔就知道已經不只是流暢的等級了
作者: gbls9527341 (孤不離三衷)   2021-10-13 17:22:00
最下面那格XDD
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2021-10-13 17:22:00
最下面那格的問題是人類語言是否可以溝通的層面
作者: wjill (vergil)   2021-10-13 17:22:00
殭屍是連最簡單漢字都念不出來,超簡單超常見那種
作者: jm32n   2021-10-13 17:23:00
火雞最近也有感覺到自己日語退步了XD 該多跟JP連動囉
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2021-10-13 17:24:00
火雞死神跟殭屍都可以往上一級吧
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2021-10-13 17:24:00
IRyS是會用日文開黃腔和講客套(幹)話的,前幾天跟座長連動時就把座長嚇一跳whttps://youtu.be/XcKsJUItqSQ?t=164s
作者: lomorobin (翰)   2021-10-13 17:25:00
哈洽馬不是語言的問題 是思考迴路上的問題
作者: digitai1 (大摳)   2021-10-13 17:26:00
別把漢字我們的優勢跟他們相提並論 他們當然看不懂
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:26:00
火雞強在英日語都不是她的母語 等於她一直都用兩種
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:26:00
星川:那個哈洽馬腦袋就是壞的
作者: strlen (strlen)   2021-10-13 17:26:00
有JP英文程度的表嗎 XD
作者: welkin0105 (實驗與料理的旅行者)   2021-10-13 17:27:00
Mumei有用日語交流過嗎(為什麼她是倒掛的XD)
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:27:00
外語在溝通 印尼組劍蘿英文到甚麼程度我不清楚 但放眼整個Holo要像火雞這樣應該也沒第二個了?
作者: Amychen (amychen)   2021-10-13 17:27:00
可憐啊35
作者: shellback (shellback)   2021-10-13 17:28:00
ollie reine 應該差不多吧 怎麼差兩階
作者: pal1231 (御龜神)   2021-10-13 17:28:00
這張是要婊最下面吧XD
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-13 17:28:00
貓頭鷹當然倒掛
作者: King5566 (王者56)   2021-10-13 17:28:00
捏!
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-10-13 17:29:00
Ollie只是不會認漢字阿 意思疏通上可以往上拉兩階吧
作者: paul012011 (小全)   2021-10-13 17:29:00
火雞可以用日文進行holotalk我覺得應該要算top了啦
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-10-13 17:30:00
最下面兩個應該可以各自成一格…
作者: frozenstar (frozenstar)   2021-10-13 17:31:00
這張其實是迫害35和哈洽馬的meme吧
作者: digitai1 (大摳)   2021-10-13 17:31:00
劍蘿跟阿麗是能講日語雙關笑話跟黃腔還有敬語拿捏穩健
作者: pal1231 (御龜神)   2021-10-13 17:31:00
火雞應該排在1.5位 殭屍2.5位才對
作者: ajemtw (Dream Out Loud)   2021-10-13 17:31:00
底下兩個基本還是日語思考,理論上優於整張表的人啦
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:31:00
火雞的日文以第一外語來說不算頂尖 但以第二外語來說算很頂尖XDDD
作者: hxhjerry (送葬銀幣)   2021-10-13 17:32:00
依照昨天死亡組聯動來看,殭屍日文講起來感覺應該比死神流利才對
作者: digitai1 (大摳)   2021-10-13 17:32:00
對 如果以"這些都不是她母語"來說 火雞是真的厲害
作者: WFXX (各種婊人的新注音)   2021-10-13 17:33:00
最下面是不是少了0歲國母R
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-10-13 17:34:00
巨嬰的漢字還不錯 睪丸都懂(逃)
作者: ajemtw (Dream Out Loud)   2021-10-13 17:35:00
35的日語就像印度人的英語,流利但是聽不懂
作者: adk147852 (Immortal)   2021-10-13 17:36:00
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2021-10-13 17:37:00
哈洽馬是精神層面上可不可以溝通的問題
作者: wjill (vergil)   2021-10-13 17:37:00
可是其他日文溜的都看得懂漢字啊
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2021-10-13 17:38:00
35有說她平常講話就是這樣子在學校被欺負過
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-13 17:39:00
印度人英語的譬喻也太好笑 好像真的是欸XDDDDD
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:39:00
35好可憐QQ
作者: paul012011 (小全)   2021-10-13 17:39:00
然後母語被老母嗆要回去練過再來XD
作者: sarspieya521 (HANA)   2021-10-13 17:40:00
35P根本每個都日文造詣大師
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2021-10-13 17:41:00
作者: digitai1 (大摳)   2021-10-13 17:43:00
說到一點 死神跟INA這樣牌算不算太低?
作者: DUCK5369 (DUCK)   2021-10-13 17:43:00
最底下好像有奇怪的東西
作者: inshadow (硬射抖)   2021-10-13 17:44:00
鯊靠羅馬拼音跟google打天下 貓頭鷹吊掛有好笑
作者: holiybo (米羅)   2021-10-13 17:44:00
35笑死
作者: tinghsi (識時務者)   2021-10-13 17:44:00
35再怎樣也是初心者以上啦(?ollie看不懂漢字 老鼠看得懂
作者: aegisWIsL (多多走路)   2021-10-13 17:46:00
老鼠會講廣東話 漢字應該ok吧
作者: PulleyMouse (普利茅斯)   2021-10-13 17:46:00
最下面兩個就是玩梗而已,認真排都是高於最上面的
作者: g22gs (哈姬妹君)   2021-10-13 17:47:00
我大會長 哀
作者: DrPJJ (Sequence)   2021-10-13 17:47:00
其實那天Kiara看不懂的詞偏專業,我還是查字典才學到semantically(語意上地)這詞...
作者: Belfast   2021-10-13 17:47:00
35的日文沒問題,有問題的是聽不懂的人
作者: yomo2 (跑吧!!!)   2021-10-13 17:48:00
殭屍太低了 往上一格差不多
作者: wangmytsai (不買菜)   2021-10-13 17:48:00
聽不懂35日語的請自行檢討
作者: haoyah712 (阿泰)   2021-10-13 17:48:00
聽不懂櫻語要自我檢討www
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2021-10-13 17:48:00
會長初期跟後初的日文比起來進步超多的
作者: ASAKU581 (龜蛋)   2021-10-13 17:48:00
35P是櫻語大師,比日語大師還難
作者: TPAsavelove (安大愛)   2021-10-13 17:48:00
anya好像說過她是自學七年
作者: wangmytsai (不買菜)   2021-10-13 17:49:00
這作者不覺得把殭屍放那邊很怪嗎,她明明就說得很溜
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2021-10-13 17:49:00
35妳…
作者: joewang85 (天才大人)   2021-10-13 17:49:00
可不可以不要這樣 35最近日文明明越講越好
作者: TPAsavelove (安大愛)   2021-10-13 17:50:00
反正沒實際測驗大家都是憑感覺判斷
作者: benny614017 (benny614017)   2021-10-13 17:51:00
會長的理由也太貼貼了吧,跟PP同居日語開始變好
作者: excia (Afei)   2021-10-13 17:52:00
可可www
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-13 17:54:00
QQ
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-10-13 17:55:00
coco能算海外嗎==
作者: spfy (spfy)   2021-10-13 17:55:00
這只有五等本來就分不清楚
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2021-10-13 17:55:00
雖然不好找不過可以聽聽會長的早期直播真的差很多
作者: frozenstar (frozenstar)   2021-10-13 17:57:00
會長是美國人可以算海外勢吧?Irys就不知道了
作者: moritsune (君をのせて)   2021-10-13 17:58:00
會長早期的asacoco講話就很彆扭啊,後期變得超溜
作者: marunaru (Ahuai)   2021-10-13 17:59:00
irys海外 高中前在夏威夷生活
作者: as3366700 (Evan)   2021-10-13 17:59:00
看到可可就笑了
作者: haoyah712 (阿泰)   2021-10-13 18:00:00
IRyS混血,跟人物設定一樣
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2021-10-13 18:00:00
COCO在國籍上算是海外勢沒錯啊
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2021-10-13 18:02:00
火雞就算退步,在裡面日英轉換,還是算最高級吧?
作者: leeleelee9 (lee39)   2021-10-13 18:02:00
ollie 的位子應該再高一階吧
作者: marunaru (Ahuai)   2021-10-13 18:03:00
火雞厲害在那個翻譯腦跟很本土化的用語 會說跟能翻譯往往是兩碼子事
作者: ghostxx (aka0978)   2021-10-13 18:05:00
死神上限未知,她跟JP講話都很客套要思考能不能講的感覺
作者: FanHalen   2021-10-13 18:05:00
最下面w
作者: qwerty110 (.............)   2021-10-13 18:07:00
Irys真的強
作者: benson1212 (Da)   2021-10-13 18:10:00
下兩階沒什麼好分的 都是跟日本人溝通有困難XD火雞口譯能力真的強 holotalk可以快速翻一大段
作者: inte629l   2021-10-13 18:14:00
火雞真的猛
作者: befaithful (觀察者)   2021-10-13 18:16:00
國母的日文明明也在最下!歧視我們家櫻兒!
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2021-10-13 18:19:00
火雞也真的是天生神力 幾乎自學還比久居日本的死神強Irys就雙語家庭長大的 anya不太清楚
作者: ASAKU581 (龜蛋)   2021-10-13 18:26:00
露娜是日語組的啊,巫女是櫻語組才會在這張表裡
作者: minagi (美凪)   2021-10-13 18:28:00
MIKO倒讚.jpg
作者: AkikaCat (阿喵)   2021-10-13 18:29:00
說啥呢,公主是嬰語組啊(?
作者: minagi (美凪)   2021-10-13 18:31:00
沒說MUMEI還沒看到牠 逆位貓頭鷹 真正的渾沌
作者: GGINDOWBOW (吃肥肥裝頹頹)   2021-10-13 18:33:00
最下面那兩隻是怎樣啦
作者: xsdferty035 (Free逛逛)   2021-10-13 18:36:00
龍母語英文 說海外合理啦
作者: haoyah712 (阿泰)   2021-10-13 18:36:00
你是故意沒看到貓頭鷹嗎?
作者: dannyshan (↓↘→↓↘→○)   2021-10-13 18:37:00
火雞可是曾經想要到日本當偶像的
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2021-10-13 18:37:00
等一下最下面那個是怎樣www
作者: game636610 (DNK)   2021-10-13 18:40:00
ollie日文很好吧??
作者: kowala (章魚燒好好吃)   2021-10-13 18:40:00
35www
作者: undeadmask (臭起司)   2021-10-13 18:43:00
阿麗超會聊
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-10-13 18:43:00
MIKO跟哈洽馬笑死XDDDDD
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2021-10-13 18:45:00
櫻兒語說真的我是聽得懂啦www
作者: s7503228 (情報屋)   2021-10-13 18:45:00
笑死
作者: twmacaron (bamboo)   2021-10-13 18:45:00
我大概是鯊鯊等級
作者: s7503228 (情報屋)   2021-10-13 18:46:00
oille不是說她的日文文稿要靠劍蘿整理嗎 不知道是不是特別好
作者: torrot (totoro)   2021-10-13 18:49:00
v下面那兩個笑死
作者: cover543 (路人甲)   2021-10-13 18:52:00
火雞是高中年紀就去日本當偶像了 只是團體沒有紅
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 18:54:00
ollie的表現值得高一階級,但絕非很好敢說和詞理精確是一回事先不論Anya,跟孔雀也明顯差一個階層
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2021-10-13 18:58:00
哈洽馬問題應該是去國外太久忘光了 櫻語就.....我真的聽不懂
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 18:58:00
船長曾在孔雀凸待稱其日語自然度高,可當海外組鰲首有誇張讚美之嫌,但孔雀係確實在日本留學幾年自anya、孔雀可同週上犬山對談節目看為何不上ollie也去?因為還達成不了「無痛溝通」
作者: after1 (aaaaaaaaaaaa)   2021-10-13 19:01:00
殭屍日文應該更好吧
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 19:01:00
昨天死亡組連動,除了口音因素,死神日語語感更佳殭屍很好了,惟在ID組真就只能贏moona而已
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2021-10-13 19:03:00
哈恰馬
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2021-10-13 19:04:00
死神問題是發音很棒讀感吧 但最少是現在住在日本的 總是需要拿來溝通的
作者: victor87710 (路過的雜兵)   2021-10-13 19:04:00
35www
作者: mnop0001 (黑)   2021-10-13 19:08:00
火雞應該超流暢,都能翻譯了
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 19:08:00
https://i.imgur.com/xCDQmWY.jpg在揶揄Miko的日本人眼裡,巫女再怎樣也是「オリーよりは上に位置付け,レイネより下」所以並非ollie不厲害,而是其他人確實強她的多
作者: efreet (Soth)   2021-10-13 19:17:00
Ollie的日文比第三區那四個還順吧
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 19:20:00
Ina日文口音小於Ollie,語感比ollie更像日本人Risu日語知識比ollie多,只是比較少JP連動無以比較Calli自己作詞,用詞準確度肯定高於ollie
作者: mnop0001 (黑)   2021-10-13 19:21:00
INA有接觸韓語,語感會比較接近日文
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 19:22:00
Sana聽來,「敢說」這方面不比ollie差至少Ollie相關剪片不會有日本人說俺より日本語上手いID組中「三語無縫接軌」是Anya、Reine、Iofi、Risu都辦得到的,ollie絕無優越性可言
作者: mnop0001 (黑)   2021-10-13 19:26:00
ID組真的語言高手,能三語,日英,印尼
作者: Raynor (Dr.K)   2021-10-13 19:35:00
ID語言高手Iofi不是會五六種語言嗎
作者: appole   2021-10-13 19:48:00
這是有包括語法吧 不是單純會講而已
作者: Saiyan5566 (賽亞人的驕傲)   2021-10-13 19:51:00
聽說讀寫、語法語感口音綜合評比殭屍能夠上一階,但認為可以上到Iofi店長老鼠那階層就只是依人氣在斷定能力罷了Ollie離第二階的差距就是這麼明顯有出差到日本或當過逐步口譯者,絕對聽得出來台灣日文系本科,有認真學習的學生都可能比ollie強
作者: leo79415 (Meega)   2021-10-13 20:04:00
除殭屍低以外沒啥問題
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2021-10-13 20:47:00
時間也是會講韓文所以比較能日文上手吧
作者: sawaman (賽媧)   2021-10-13 20:50:00
最下面隱藏區間笑死
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2021-10-13 21:14:00
死神這麼菜?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com