※ 引述《outsmart33 (outsmart33)》之銘言:
: 網路看到有人整理了一個表格
: 是hololive海外側成員的日語熟練度分級
: https://i.imgur.com/FYVM7qX.jpg
: 表格區分五個等級
: 分別是 超流暢、流暢、可溝通、可部分溝通、初學者
: 並做了各區成員的簡述
: 恩...
: 總覺得表格最下方好像還有一個區間?
: 不曉得這個跟大家看台感受到的情況是否類似
: 我以為歐莉的日文夠流暢了只是不會漢字耶
: 然後會長是美國人確實也算是海外呢
赤貧中賺點p幣,把各成員簡介都翻一下吧
超流暢(實質母語等級)
以下成員不論是日文腔調或說話節奏等細微部分,都已經到達流暢以上的等級
1.可可會長開始與天使同居後,日文能力便進步至此程度
2.劍蘿雖然說過自己的日文很怪,但日文幾乎很少錯誤,
即使有錯也都是很難察覺到的程度
3.IRyS很明顯是自幼就開始接觸日文,在所有海外勢中說是日文程度最好也不為過
流暢(語文教師兼翻譯者等級)
被日文觀眾說「日文比我還好!」的等級。基本上精通聽說讀寫四大技能,但偶爾
發音或文法上還是會有些微的錯誤。已經證明足以擔任優秀的翻譯
1.火雞實際上應該歸類為流暢以上,超流暢未滿的程度
2.老鼠能積極地跟JP的前輩們溝通,有能力開日文限定雜談配信
溝通無礙可能
這邊的成員都已證明能即時用日文慣用句以外的日文溝通,聽說讀寫也全都有中級以上程度
1.Ina再過不久就應該能達到流暢的程度
2.這四人中,死神說日文時的節奏感最自然
還差一點就溝通無礙
這程度的成員日文大多用慣用句在溝通。聽說讀寫能力大多欠缺一項或兩項
1.Kronii的發音非常標準
2.由於殭屍在合作時會積極的說話交流,能發揮不輸給上一層級的流暢程度
3.姆咪目前只能用聊天室或推特上的交流來判斷日文能力,所以還不能精準判定
初心者
日文很好呢!
這程度的成員大多日文只能用慣用句或隻字片語來溝通。
透過學習或與JP的前輩們持續合作的話,日文很快的就能更加進步了吧
分類外
(櫻語哈洽馬)