[閒聊] 跟圈外人解釋過哪些ACG用語而感到尷尬過?

作者: thesonofevil (四非亞心)   2021-10-13 21:27:46
如題
ACG用語很多都是只有圈內人才知道意思的東西
有些能從文字推論的還算好解釋
但很多可能從文字根本推論不出是什麼東西
舉例來說偽娘或許可以從文字推測出意思
但扶他到底是什麼鬼正常人可能根本猜不到
但要跟一般人解釋扶他是什麼.....呃......雖然很好解釋,但超尷尬的
有時候也不是意思本身尷尬,有時是一個詞濃縮太多的定義,解釋起來很長很尷尬
或者是詞語來源本身就是從ACG中誕生的名言
記得我之前在公司聽某個女同事說他之前在某處工作只有他一個女員工
我說他這樣是看板娘耶
然後當場所有人都問我說那是啥
我解釋個老半天還是沒人聽得懂
奇怪.....我真的以為看板娘滿多人知道的耶....我病得太重嗎....
各位有啥類似經驗嗎?
作者: NARUTO (鳴人)   2021-10-13 21:28:00
星爆
作者: ianlin1216 (josh6121)   2021-10-13 21:28:00
wryyy
作者: joker7788996 (喬克七八九六)   2021-10-13 21:29:00
(燦笑
作者: fishenos (一陣風)   2021-10-13 21:29:00
NTR...
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-10-13 21:30:00
看板娘沒人懂正常
作者: MrSherlock (夏樂克)   2021-10-13 21:30:00
peko
作者: laugh8562 (laugh8562)   2021-10-13 21:31:00
為什麼你現實聊天會聊到這些==
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:32:00
看板娘,我大概會說就是具有活招牌特質的女性。但這
作者: nisioisin (nemurubaka)   2021-10-13 21:32:00
所以星爆是什麼意思?
作者: parax (parax)   2021-10-13 21:33:00
扶他就「雙」性人也沒什麼不好解釋的吧
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:33:00
樣說來,「萬綠叢中一點紅」的紅未必有那種代表性或
作者: nisioisin (nemurubaka)   2021-10-13 21:33:00
然後扶他是圈內用語喔?不就雙性人,有甚麼難解釋?
作者: laugh8562 (laugh8562)   2021-10-13 21:33:00
可是我在西洽混了快半年 也沒聽說過看板娘 但是你講出來我大概會懂意思但是現實我會裝作聽不懂
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-10-13 21:34:00
十幾年前比較會看到
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-10-13 21:34:00
看板娘我覺得算滿普遍的哀
作者: owo0204 (owo0204)   2021-10-13 21:34:00
看板娘不是acg用語 是日文==江戶時代就有的東西
作者: johnli (囧李)   2021-10-13 21:35:00
一般人哪會知道甚麼娘 搞不好以為是賣早餐的老闆娘
作者: siro0207 (希羅)   2021-10-13 21:35:00
扶他還好吧 要解釋中出比較尷尬
作者: jeeplong (chickenhammer)   2021-10-13 21:35:00
幹嘛解釋 不要講不就好了
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2021-10-13 21:35:00
沒解釋過,但是 我婆 這兩個字我大概不敢在現實講
作者: gxu66 (MapleSnow)   2021-10-13 21:36:00
看板娘沒人懂484有點誇張阿
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:36:00
可是「大腦在星爆」就不是指很屌的意思吧
作者: probsk (紅墨水)   2021-10-13 21:36:00
看板娘也不是ACG專用的
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-10-13 21:36:00
中出不用解釋大家都知道==
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:37:00
看板娘直翻是招牌女孩。我的生活經驗比較常聽到「活
作者: EMIRU720 (自我循環主義)   2021-10-13 21:37:00
你有沒有覺得可能有人在裝,要語感多差會聽不懂
作者: owo0204 (owo0204)   2021-10-13 21:37:00
浮世繪就有看板娘了
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2021-10-13 21:37:00
我有跟同事解釋過 開無雙 是什麼意思
作者: probsk (紅墨水)   2021-10-13 21:38:00
口語一點大概就是店花的意思
作者: laugh8562 (laugh8562)   2021-10-13 21:38:00
我解釋過歐洲人 非洲人 同事一臉問號
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2021-10-13 21:38:00
中出都直接演繹 哪有在解釋的==
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2021-10-13 21:38:00
高中的時候有同學衝過來問我什麼是最終鬼畜妹,我解釋半天他還是不懂
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:38:00
比如說,以前學校裡三顧茅廬有位店員很可愛,常站前臺,就會讓人覺得啊這就是看板娘啊XD
作者: kowala (章魚燒好好吃)   2021-10-13 21:39:00
哭阿
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2021-10-13 21:39:00
燦笑我還是不知道是代表啥意思
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-10-13 21:40:00
哪間的三顧阿
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 21:41:00
NTU小福樓,早已不見QQ
作者: calmnova (土波波)   2021-10-13 21:41:00
我知道看板娘意思也不懂你怎麼會用在那邊...
作者: ilohoo (ilohoo)   2021-10-13 21:42:00
有些有跟到事件發展大趴踢的就很嗨,但跟圈外人講起來要從頭講起又很冗
作者: wetor (白白)   2021-10-13 21:42:00
連新番都不想解釋==
作者: redDest (油宅)   2021-10-13 21:43:00
狗奶姆咪
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 21:44:00
看板娘很普通啊 你說Peko醬也行 不是那個兔子
作者: saffron27 (沙芙蘭)   2021-10-13 21:44:00
那是日語 看板可能還懂 娘一般中文不會這樣用吧
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 21:45:00
再不濟你就說是麥當勞叔叔或肯德基爺爺就行了 根本不難解釋
作者: siro0207 (希羅)   2021-10-13 21:45:00
不知道你怎麼用的 不過看板娘基本上就是店門口常見的看板把它換成女生就是看板娘了
作者: torrot (totoro)   2021-10-13 21:46:00
BloodTrail 這個算嗎
作者: Mashiro17 (由黑轉白)   2021-10-13 21:46:00
我還解釋過地圖砲
作者: a3556959 (appleman)   2021-10-13 21:46:00
看板娘不就招牌或是當家花旦
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-10-13 21:48:00
NTR明明也不是ACG專用 為什麼大家只幫看板娘平反
作者: johnli (囧李)   2021-10-13 21:49:00
看板姑娘 有點古代
作者: jason1515 (SoSho)   2021-10-13 21:50:00
就 XX之花
作者: laugh8562 (laugh8562)   2021-10-13 21:50:00
看板娘不就是吉祥物嗎?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 21:51:00
看板娘的意思就是活招牌啊..你看到那些吉祥物是不是就知道是什麼店了 同樣的意思
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-10-13 21:52:00
我覺得這個詞不會難解釋 可以直接解釋成餐廳裡最漂亮的女生但你是聽到只有她一個女生才這樣講會被打
作者: roger840410 (roger)   2021-10-13 21:52:00
人品不好
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-10-13 21:53:00
也不要拘泥要用中文既有的名詞代替了 有時候就沒有這種概念
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2021-10-13 21:53:00
PEKO
作者: johnli (囧李)   2021-10-13 21:54:00
是說現在才看到你內文 你這用法也不太對
作者: Owada (大和田)   2021-10-13 21:56:00
看板娘跟二次元也沒什麼關係 就是一般的日文單字
作者: dos01 (朵斯01)   2021-10-13 21:57:00
看板娘不可能不懂吧 用台語唸一次就知道是啥了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 21:58:00
就因為你玩哏才會變得難解釋啊XD
作者: Owada (大和田)   2021-10-13 21:59:00
我覺得跟前面說的那些就是差不多的意思 都蠻失禮的XD
作者: SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)   2021-10-13 21:59:00
要我解釋星爆還真解釋不出來 那是種要去感受的感覺
作者: Owada (大和田)   2021-10-13 22:00:00
星爆真的是無法解釋的一個詞 我覺得很多板友搞不好也不知道
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 22:00:00
看板娘也不會是因為能力啊 不然你有啥好不解釋的XD 不就你自己也知道不是嗎
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 22:00:00
原PO應該是想稱讚,可惜對方get不到XD
作者: willie6501 ((OωO)~)   2021-10-13 22:00:00
櫻花不安守則
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 22:01:00
原PO都說啦是想裝幽默一下 所以...
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-10-13 22:02:00
星爆真的要靠感受,我覺得劇中「stay cool」勉強可以作為註腳,適用於形容行為或大腦狀態。
作者: johnli (囧李)   2021-10-13 22:04:00
可能我下意識看到你講公司 以為是講女的之前的公司
作者: bladesinger   2021-10-13 22:05:00
看板娘你直接解釋招牌人物或門面不就好了
作者: kurenaiz (紅)   2021-10-13 22:05:00
德國的科技力世界第一
作者: leamaSTC (LeamaS)   2021-10-13 22:05:00
原PO就很堅持一定要解釋成能招客的女性 但又怕被罵XD
作者: bladesinger   2021-10-13 22:06:00
這跟翻譯缺的不是外文能力,而是把意思說出來的國文造詣一樣的意思
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2021-10-13 22:07:00
龍傲天算吧...
作者: karta018 (石頭先生)   2021-10-13 22:08:00
跟你說,如果我在場,我也會跟著裝不懂,免得叫我解釋
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2021-10-13 22:09:00
初音
作者: joey0vrf (莫瑟思)   2021-10-13 22:09:00
星爆星系 只是星星一堆的星系
作者: karta018 (石頭先生)   2021-10-13 22:10:00
如果是我脫口而出,我也不會解釋,就說沒事,當我沒說,或說妳很上相來敷衍過去
作者: goodman (沒事還是別亂推文)   2021-10-13 22:13:00
原PO想太多了 圈外人你不用解釋那麼深 活招牌已經夠用了
作者: gino0717 (gino0717)   2021-10-13 22:21:00
肉便
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2021-10-13 22:25:00
看板娘,就鎮店之花(?
作者: c24253994 (鬼混哥)   2021-10-13 22:31:00
大腦在星爆 我真的不知道怎麼解釋
作者: cado0824 (shannonhuang)   2021-10-13 22:34:00
看板娘根本就很少用啊
作者: wadadihaga (ininder)   2021-10-13 22:35:00
異種姦 全員妊娠 鬼畜
作者: cado0824 (shannonhuang)   2021-10-13 22:35:00
而且看板娘是很正常的日文單字你幹嘛當初圈內用語 解釋起來才很羞恥直接說這是日文的xxx 意思是ooo就好了啊
作者: joey0vrf (莫瑟思)   2021-10-13 22:36:00
別亂用 同時別用會讓自己後悔的解釋
作者: tassadar1 (才能というもの)   2021-10-13 22:41:00
跟一群不懂的人解釋這玩意根本沒半點好處...直接說沒事沒事打哈哈過去就好
作者: fairyreyrey (reyreycharmingfairy)   2021-10-13 22:47:00
妖精打架
作者: yusakoji (窗簾上那個唰--的東西)   2021-10-13 22:48:00
百合、BL、攻受+各種屬性病嬌、傲嬌、紳士淑女上面這些不知道朋友從哪聽來的,跑來問我..不過紳士是我自己跟他講的
作者: irvtank (irvtannk)   2021-10-13 22:58:00
之前還因為ikea的來吶你坐啊文案,跟沒在接觸acg的朋友解釋這什麼梗,頗尷尬
作者: aaccbb (zzz)   2021-10-13 23:05:00
棒讀、顏藝,我遇到有人聽不懂才意識到是acg用語
作者: suifong (小火柴)   2021-10-13 23:05:00
處在小圈圈,以為全世界都應該知道,等到離開網路群聚看板走入現實社會才發現是小眾族群。
作者: ppccfvy (手心手背心肝寶貝)   2021-10-13 23:10:00
裏番 肉番之類的
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2021-10-13 23:12:00
http://i.imgur.com/iV1ObON.jpg 跟女友解釋黃毛
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2021-10-13 23:16:00
不會跟圈外人講這些梗 除非他來問
作者: RBYfirstuser   2021-10-13 23:16:00
樓上危
作者: kanabox (kana)   2021-10-13 23:19:00
當家花旦有甚麼不好懂的?
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-10-13 23:20:00
看板娘就說類似校花店花之類的不就好了嗎…這情況在其他圈子也會有啦 你聽見腐女講yaoi穴 AXB≠BXA 你也只會想說再供三小 或追韓團講一堆團名歌名韓綜內容
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2021-10-13 23:31:00
為什麼要解釋? 圈外人根本不會主動問這些吧
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-10-13 23:42:00
怎麼辦我還以為看板娘是人人皆知的
作者: xiaohua (大花)   2021-10-13 23:43:00
127樓,NTR要一開始的雙方互相喜歡才算,只有苦主單方面喜歡的話叫BSS(明明是我先喜歡的)
作者: prmotolprlin (prmotolprlinn)   2021-10-13 23:44:00
我現在還不知道什麼是看板娘欸...
作者: xiaohua (大花)   2021-10-13 23:48:00
小熊解釋假面騎士ex-aid腰帶為什麼漲價,被朋友已讀https://youtu.be/Z_XUUKu8q8Q
作者: fewhy (I am real)   2021-10-14 00:03:00
看板娘不就是招牌女孩嗎 是你同事國文不好?
作者: Diaw01 (Diaw)   2021-10-14 00:03:00
在發電廠工作,被別人當成整天在自體發電
作者: offstage   2021-10-14 00:07:00
阿黑顏
作者: chigo520 (CHIGO)   2021-10-14 00:11:00
看板娘 很好理解吧是你解釋太爛或他們理解差吧= =
作者: wsx88432 (馬德法課)   2021-10-14 00:15:00
陰陽人很難聽 福他比較好聽
作者: u5b890402 (u5b890402)   2021-10-14 00:18:00
作者: a25155199 (Josh)   2021-10-14 00:20:00
虐凱留
作者: bisconect (李東翰)   2021-10-14 00:44:00
我以為看板娘是留言板的女性代言角色之類的...
作者: meowcat (喵貓)   2021-10-14 01:26:00
有高中同學問過我德國骨科的意思
作者: EternalK (永恆K)   2021-10-14 01:43:00
解釋過二次元是什麼,而且要先解釋三次元才行,真他媽尬
作者: howard55 (卑南吉川桑)   2021-10-14 01:56:00
萌娘百科
作者: Matsumatsu (松尾)   2021-10-14 02:04:00
我高中時遇過班上某個女生小圈圈集體跑來問我飛機杯是啥
作者: gox1117 (月影秋楓)   2021-10-14 02:13:00
問他們要不要當你的飛機杯阿
作者: timofEE (新人)   2021-10-14 02:21:00
曾經解釋過烤肉的意思…
作者: jimmyisgay (吉米老濕)   2021-10-14 03:27:00
解釋過姆咪 他們看我的那個臉QAQ
作者: vericool   2021-10-14 04:56:00
看板娘不是acg用詞只是一般日文詞吧
作者: hiphopper18 (黑麻麻)   2021-10-14 09:24:00
店花
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2021-10-14 09:28:00
聲優偶像
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-10-14 09:45:00
看板娘你就說店裏的招牌 很好懂吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com