在玩完月姬R之後,不知道為什麼就從Steam買了這款舊遊戲,出乎意料我的舊電腦跑得動
Knights of The Old Republic,國外粉絲俗稱KOTOR,中文譯名是舊共和國武士
https://www.youtube.com/watch?v=-qcrmslEWOA
遊戲的時代背景是在雅汶戰役(就是1號死星爆掉的那場)的四千年前,當時還是舊共和國
時期(銀河共和國的前身)
西斯也不像現在這樣神神秘秘的,不但人多勢眾,還有自己的國家與軍隊,和舊共和國分
庭抗禮
遊戲背景是當時的西斯尊主達斯瑞文在對抗絕地的時候,遭到徒弟達斯馬拉克背叛襲擊
達斯馬拉克取代師傅登上尊主之外,掌管西斯軍隊對舊共和國發動猛攻
主角是一名共和國的士兵,遊戲一開始的時候一醒過來就發現自己所在的戰艦正在遭受攻
擊,岌岌可危
你醒來的第一件事就是要抵抗入侵艦內的西斯軍隊,並且找到擔任指揮官的絕地武士巴斯
蒂拉
雖然KOTOR是將近20年前的老遊戲,但遊戲世界開放的程度還是讓我這個只接觸日式RPG的
玩家大開眼界,甚至有些困惑
主角逃離共和戰艦後,迫降到Taris星球,一走出來就是一個新世界
遊戲只給你一個大方向,但是與NPC接觸之後還會觸發一些支線任務
因為語言隔閡的關係,眾多支線劇情真的讓我很迷惑接下來到底要去哪裡、做什麼事才好
遊戲中的人物除了主角之外,所有人物都是全語音
就連NPC也不例外,哪怕是路邊工作的機器人都會嗶嗶兩聲
目前我的進度才剛開始而已,但已經能體會到很強烈的沉浸感
遊戲很輕易就能把你拉入一個外星世界,之前玩過帶入感這麼強的遊戲就只有血源詛咒而
已
玩家可以自由選擇性別與職業,搭配不同的技能與戰鬥技巧
我選擇的時開局比較簡單的Soldier,手提兩柄鋼刀
很期待之後轉職成絕地(或西斯),拿到自己的光劍
不過美式遊戲和熟悉的日式遊戲不一樣
遊戲人物講話的時候不會等玩家按enter才講,而是會自顧自地講下去
所以光是追字幕就蠻辛苦的,更何況字幕還只能看懂6、7成而已
這時候更能體會語言隔閡的障礙多麻煩
KOTOR是國外玩家公認歷年來最好的星戰遊戲
如果搜尋星戰遊戲的排行,榜首十之八九都會是KOTOR
雖然晚了這麼久,而且沒有中文字幕,還是希望至少能玩過一次這款經典遊戲