[Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版)

作者: Victoryking (勝利王 )   2021-10-20 15:45:42
剛剛下載原直播檔 把時間軸30-40分鐘的地方給我朋友聽了
我有自己剪成影片
https://www.youtube.com/watch?v=MLX6zCetSuw
大致的翻譯稿如下:
Я это Сказала и преподнесла моей компании
我有和公司說(我看到有很多俄羅斯人喜歡Vtuber) 並提交給公司上級
Они Мне разрешили сделать этот Стрим
他們同意讓我做了這個直播(俄文直播)
Надеюсь Будут дальше мне разрешать делать
такие проект
我希望他們能夠繼續讓我做這個企劃
Я не всегда Могу делать проекты по-русски
我沒辦法每次都做俄文直播
Помните
記住
Coco из hololive вода
Hololive的可可
Она хоть и делала вещи по-английски
雖然她會用英文做直播
Она не могла делать полностью английские с
тримы как я сейчас делаю полу русский
但是她沒辦法做一個全英文的直播像我現在的半俄文半英文一樣
У меня намного больше мне дали как это сказ
ать
我被賦予更多的權力做這些直播
Но пожалуйста Поверьте мне
相信我
Я буду дальше преподносить
我會繼續給公司看
Клипы которые вы делаете
你們做的剪輯影片(俄文剪輯)
Я буду дальше им показывать сколько у нас к
омментарии и сколько людей приходят на рус
ские Стрим
我會繼續給他們看我的俄文直播有多少俄文留言跟觀看人數
翻譯的部分大概是影片的一分鐘 後面的內容就是我上篇文打的那些
翻譯者人在俄羅斯 她等等下午還有活動
剛剛空出時間翻的 翻得比較快可能會有點不精確
不過大致上是這個意思沒問題
如果還有新的片段可能要晚上或是隔天才能翻
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2021-10-20 15:46:00
原來PTT打得出俄文字,推翻譯好猛
作者: m3633998 (designyui806)   2021-10-20 15:47:00
推翻譯
作者: mikuyoyo (拍拍)   2021-10-20 15:48:00
哈拉秀 撕吧賽巴 推翻譯XD
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-10-20 15:48:00
咦咦咦ptt不是會吃部份的俄文嗎 好屌
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 15:48:00
推翻譯 也推 好好吃捏
作者: shadow0326 (非議)   2021-10-20 15:48:00
我只會哈拉秀
作者: leo79415 (Meega)   2021-10-20 15:48:00
Она не могла делать полность
作者: iceonly (只有冰)   2021-10-20 15:48:00
個人就只有賭爛「我被賦予更多的權力做這些直播」這句,可可沒解釋過原因就算了,明明講過還在那邊講
作者: noreg10116 (薛丁格的喵)   2021-10-20 15:48:00
推翻譯
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 15:49:00
所以誰拿到神諭呼叫器?
作者: iceonly (只有冰)   2021-10-20 15:49:00
你要說那是場面話,也要證明那個是場面話啊
作者: an94mod0 (an94mod0)   2021-10-20 15:49:00
原來PTT支援俄文
作者: as3366700 (Evan)   2021-10-20 15:50:00
俄語逐字稿都來 太無情了
作者: zxcv070801 (遠坂櫻)   2021-10-20 15:51:00
太神啦
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 15:51:00
太神啦,連俄文翻譯都有
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-10-20 15:51:00
哈拉秀
作者: chister ( )   2021-10-20 15:51:00
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2021-10-20 15:51:00
樓下推血流成河
作者: Everforest (Yue)   2021-10-20 15:51:00
哈拉秀
作者: dennisdecade (尼德希克)   2021-10-20 15:52:00
會長日本人就多
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2021-10-20 15:52:00
推。笑死
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 15:52:00
這樣看下來這個v的確有點失言吧 虹民度高
作者: KatanaW (K.W)   2021-10-20 15:52:00
嗯...所以我想知道他到底有根據多少事實可以拿會長來踩
作者: luna2000sea (30滷味天)   2021-10-20 15:53:00
好好吃捏
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2021-10-20 15:53:00
你們到底有麼多才多藝
作者: qwer338859 (溫莎公爵)   2021-10-20 15:53:00
哈拉秀
作者: Satoman (沙陀曼)   2021-10-20 15:53:00
除了哈拉秀、斯巴賽吧、烏拉,最多人會的應該是蘇卡不列
作者: keerily (非洲人要認命)   2021-10-20 15:53:00
我很好奇,會長有說過他不能全英文實況嗎?
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 15:53:00
自己做自己俄文直播 幹嘛沒事拉別社的來比較
作者: winklly (阿鳥)   2021-10-20 15:53:00
如果翻譯無誤 退一百步來說就…妳提一個已經畢業的隔壁棚幹嘛
作者: evilscholar (雞排)   2021-10-20 15:53:00
版本太多 我都不知道那個是真的
作者: ALEX492 (ALEX)   2021-10-20 15:54:00
teddy 又是你
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 15:54:00
所以看起來前面4chan翻譯意思好像差不多?
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 15:54:00
會長或許沒想過要全英實況吧
作者: tyifgee (pttnoob)   2021-10-20 15:54:00
唉 口無遮攔的
作者: n20001006 (出現在角落)   2021-10-20 15:54:00
哦?
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚)   2021-10-20 15:54:00
高手在民間
作者: keerily (非洲人要認命)   2021-10-20 15:54:00
雖然大家說會長開拓海外,但桐生會絕大多數還是日本人
作者: LAODIE (老爹)   2021-10-20 15:55:00
就失言啊 看樣子他們公司還真不該放她直播全俄語 沒人可以
作者: macocu (傻傻的匿名)   2021-10-20 15:55:00
看完只覺得她說可可跟她一樣只能雙語言交雜實況,不能全部單用另一個語言。
作者: keerily (非洲人要認命)   2021-10-20 15:55:00
個人是覺得沒打算全外語實況滿正常的
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 15:55:00
以可可當例子來說,她從官方拿到權力進行全俄語直播
作者: KatanaW (K.W)   2021-10-20 15:55:00
以前有個三角形講別社的八卦被燒到自己消失 文化不同吧
作者: ging1995 (Shun)   2021-10-20 15:55:00
作者: chen31502 (風華神樂)   2021-10-20 15:55:00
她幹嘛隨意對其他公司的V評論 還是錯的訊息…
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 15:55:00
失言什麼?
作者: online33 (就是這樣!)   2021-10-20 15:55:00
自由啊,不就最愛說彩虹自由,我踩你應該不踩你悲哀
作者: oldfatman (老肥宅)   2021-10-20 15:55:00
我要看到血流成河
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 15:55:00
會長說過,他的實況面向是日本人,所以不會做全英文配信
作者: storyo11413 (小便)   2021-10-20 15:55:00
會長時期就解釋過,kson也沒興趣做,就她搞不清狀況
作者: evilscholar (雞排)   2021-10-20 15:56:00
會長只說過她為什麼不做 從沒說為什麼不能做 差一字差很多
作者: doS16 (賣萌可恥)   2021-10-20 15:56:00
原來不能是指公司不給做,而不是做不到
作者: Kheige   2021-10-20 15:56:00
我覺得提別社已畢業的是不太好的例子沒錯但整體來說其實根本沒太大問題吧
作者: ging1995 (Shun)   2021-10-20 15:56:00
看來跟那個英文翻譯逐字稿差不多 就情弱亂評論吧
作者: knight0201 (檸檬汽水)   2021-10-20 15:56:00
哈拉咻
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 15:56:00
她說他沒辦法沒說是公司命令吧
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-10-20 15:56:00
其實她在嘴cover(?
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 15:56:00
搞不清楚狀況還拿會長出來 仗著聽得懂俄文的人不多就開始亂通靈
作者: vsepr55 (vsepr55)   2021-10-20 15:57:00
這種人蠻常見的吧,就是亂吹別人做不到我可以==
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 15:57:00
民度啊 先嘴cover準沒錯
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2021-10-20 15:57:00
感覺是不清楚其他公司的方針啦,沒事沒事
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 15:57:00
因為會長客群很多日本人,所以沒辦法做全英實況
作者: macocu (傻傻的匿名)   2021-10-20 15:57:00
她自己去跟上級掙來全俄(?)實況,並很想表現而已,但前後語句外加她自己理解感覺有點偏差,變得很像齁有限制
作者: s8510785107 (赴京趕考)   2021-10-20 15:57:00
前幾篇不就闢謠了根本沒提語言問題,你還擱這造謠呢
作者: tyifgee (pttnoob)   2021-10-20 15:57:00
企業勢這樣真的不ok 不是講冷門語言就可以亂講耶
作者: iceonly (只有冰)   2021-10-20 15:58:00
別的不說kson現在個人勢了,怎麼不做全英文?不想做和不能做是兩回事,當事人講過是前者硬說其實是後者
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 15:58:00
不清楚其他公司方針就別在直播上講啊
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2021-10-20 15:58:00
如果看到不順眼或愛引戰的ID,建議黑名單。
作者: icotes ( )   2021-10-20 15:58:00
這篇推文很黑喔
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2021-10-20 15:58:00
畢業的人又沒辦法反擊 只能靠粉絲發聲
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 15:59:00
沒讓她全俄語正常啊,畢竟她應徵的是EN
作者: iceonly (只有冰)   2021-10-20 15:59:00
有釣魚id,還是別推文好了((( ._.)
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 15:59:00
從上篇看到這篇 根本沒提及cover禁止可可全英文實況阿
作者: jojojen (JJJ)   2021-10-20 15:59:00
嗯嗯 哈拉秀 跟我想的差不多
作者: knight831022 (knight831022)   2021-10-20 15:59:00
她今天就算說中文也會通靈通爛
作者: macocu (傻傻的匿名)   2021-10-20 15:59:00
整篇看完我反而覺得虹的限制更多= =,當然也是她是EN不是RU出道的原因
作者: Qazzwer (森森森)   2021-10-20 15:59:00
我現在才發現 原來PTT是可以顯示出俄文的阿XDD
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 15:59:00
他給我的感覺是,想證明公司讓她做全俄文實況,所以舉了會長當例子應該說反例
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 16:00:00
我覺得限制語言正常,畢竟應徵EN就是英文為主
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:00:00
可能她也不知道會長自己有說過不做全英文配信的理由
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:00:00
舉自己不了解的人當例子還舉錯...
作者: skyofme (天空人)   2021-10-20 16:00:00
她拿可可做對照組然後說自己被賦予更多的權力,我覺得也不能說來搞事的超譯的很過分啦
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 16:01:00
看看holo en,火雞母語德語,老鼠好像是粵語?但直播還是英文為主
作者: chen31502 (風華神樂)   2021-10-20 16:01:00
被賦予權利可以做全俄文直播 不就是變相在說會長被限制嗎
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 16:01:00
上篇反而在戰中之人
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:01:00
因為第一段的剪輯是只有談到中之人那段
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:02:00
我覺得特地拉中之人出來戰才其心可議
作者: P2 (P2)   2021-10-20 16:02:00
原來還是有講阿
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:02:00
直播語言跟觀眾客群比較相關 硬要扯成有限制
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2021-10-20 16:02:00
還好耶 她也說自己"沒辦法"做一個全俄文直播 會長
作者: areysky (>>)   2021-10-20 16:02:00
這樣講話的..難怪出爭議
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-20 16:02:00
呃~沒必要提其他公司的八卦吧!?
作者: asd45654 (戲言玩家)   2021-10-20 16:02:00
舉錯誤例子 還是通靈阿 更別說會長的原因都一堆剪片了
作者: s921619 (麻糬)   2021-10-20 16:02:00
推翻譯
作者: chen31502 (風華神樂)   2021-10-20 16:02:00
但是她提到 被賦予的權力阿
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:03:00
他這說法也沒說可可被公司限制吧
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:03:00
她說自己「被賦予」,然後說會長「沒辦法」,又沒說原
作者: storyo11413 (小便)   2021-10-20 16:03:00
虹營運不算限制吧,掛EN就主打EN客群
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:03:00
全程跟下來真的沒冤枉這隻狐狸耶 被罵活該
作者: rock2345 (Kiri)   2021-10-20 16:04:00
現在HoloEN瘋狂講日文也沒聽說有人在禁止啊
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:04:00
我覺得只是目前這篇 沒啥問題吧後面有什麼奇怪發言就再說
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:04:00
為什麼總是有人自己引申一堆意思然後通靈XDDD
作者: EAFV (流浪貓)   2021-10-20 16:04:00
又不是齁的人講的 哪有失言
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:04:00
好了啦teddy 帶不動的
作者: erimow (Erimo)   2021-10-20 16:04:00
我的虹寶嗚嗚嗚嗚,我們民度高才不會這樣
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-10-20 16:05:00
文意看起來她之前沒辦法做全俄文 跟公司爭取才被賦予權力有這次的直播,然後希望繼續爭取可以持續?
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:05:00
因為通靈很好玩啊你看不就一堆人吵出好幾篇了
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2021-10-20 16:05:00
我想知道沒事聊對家的八卦幹甚麼==
作者: chen31502 (風華神樂)   2021-10-20 16:05:00
我是覺得她不該隨意評論她不知道的事 還是其他公司
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:06:00
有聊什麼八卦嗎?
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:06:00
這叫排除法
作者: a502152000 (欸五)   2021-10-20 16:06:00
不懂俄文 用詞就不亂推測了 沒事扯其他家在找麻煩啊
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:06:00
那今天西洽這麼多篇虹八卦是?
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:06:00
嗯……這個很微妙
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:06:00
通篇逐字稿有提到其他公司嗎?只有提到彩虹讓她全俄語ㄅ
作者: Fatesoul (Chiester)   2021-10-20 16:06:00
老實講 沒人在乎你俄不俄語 你亂扯就錯了
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:07:00
英文版就加油添醋沒錯啊
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:07:00
v界佛地魔嗎?
作者: woifeiwen   2021-10-20 16:07:00
彩虹根本V界毒瘤吧…
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:07:00
認同可可就是開啟這波市場的代表
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2021-10-20 16:08:00
被賦予更多的權力看要怎樣連啦 也可以連到第一句就
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:08:00
馬自立不是一直去蹭星川,我真的不知道什麼時後V有那麼多潛規則
作者: easton123 (G_G)   2021-10-20 16:09:00
説可可沒辦法做怎麼想都不是好的意思 要嘛是指cover限
作者: a760981 (七夜剎那)   2021-10-20 16:09:00
都2021了還彩虹V界毒瘤 笑死 這個餌我以為回到2018欸
作者: e7711854 (阿閒)   2021-10-20 16:09:00
推逐字稿翻譯
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:09:00
她講這些說實在斷句怎麼斷也會有很大差別
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2021-10-20 16:10:00
那馬自立會特意在前後說甚麼權利嗎?
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 16:10:00
開台企劃要先通知公司蠻正常的吧,今天開全俄語告知公司,公司說好,這不就是公司賦予的權利嗎?
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:10:00
今天換成齁的v隨便亂拿不熟的虹舉例還弄錯一定會被燒啊 怎麼立場反過來就不能接受了
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:10:00
她是要強調強如會長打開英文市場也很難頻道全英文吧
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:10:00
認同三小的根本就藍色窗簾
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:10:00
反正就微妙,不知道要怎樣解讀,難怪上一篇有人的友人翻譯會說內容很破碎
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 16:11:00
她就掛EN的,要用其他語言開台,問公司也正常
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:11:00
退一百步說她有問題之後一定能包更大的等著看不就好了
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:11:00
她那天直播也沒半英半俄吧?是指整個頻道吧?
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:11:00
倒裝句太多 那個"記住" 是前一句的補述還是後一句的頭
作者: ngc7331 (零點零)   2021-10-20 16:11:00
她現在這樣不就也算燒嗎?
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 16:11:00
而且翻譯也沒提及到cover限制coco不能全英文實況
作者: doS16 (賣萌可恥)   2021-10-20 16:12:00
趕快來個立場反過來的例子啦我要吃瓜
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:12:00
對 講全英/俄的那邊應該是在講整個頻道
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:12:00
她就在跟聊天室對話當然不是連貫的
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:12:00
只希望她下次想出包別在把無辜的人扯進來 躺著中槍很衰耶
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:12:00
如果講話真有什麼問題 俄羅斯兄貴也會討論這個吧
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 16:12:00
畢竟EN組就是要英語市場為主,用其他語言的話,那就失去招EN的意義了,偶爾用其他語言當然沒問題,但一直用是不可能
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2021-10-20 16:13:00
哈拉秀
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:13:00
所以"記住"應該是前一句的補述 coco那邊是接觀眾話題嗎
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:13:00
重點就是反應好的話她能跟營運要求更多俄語直播而已吧
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:13:00
立場反過來不就某三角形 她以前講久遠千歲八卦不就被翻出來公審
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:14:00
有些人一直想洗風向她失言耶XDDD
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:14:00
所以我不覺得這有啥好吵的點 甚至也沒在黑可可或cover
作者: ngc7331 (零點零)   2021-10-20 16:14:00
現在這樣不算公審?
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:14:00
那就邊板仔 別理他就好
作者: dz01h (70好遙遠)   2021-10-20 16:14:00
難道是在強調掛那個EN/JP其實對能使用的語言限制很大?
作者: P2 (P2)   2021-10-20 16:14:00
難怪在4chan被罵
作者: ngc7331 (零點零)   2021-10-20 16:15:00
魔乃被燒明明是多重事件
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:15:00
但既然吵就順便推廣一下吧 多語言包的狐媽聲音也好聽
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-10-20 16:15:00
魔乃被燒是多重原因 但講千歲畢業就是其中之一啊
作者: vitalis (forget it ~~~)   2021-10-20 16:16:00
阿~虹不是被戲稱放養經營,談比別社的權限有點莫名奇妙
作者: dz01h (70好遙遠)   2021-10-20 16:16:00
可能是公司規定,也可能是顧慮語言tag品牌吸引的受眾
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:16:00
魔乃的關鍵是被肉搜出更私人的資訊吧
作者: oasis404 (綠洲404)   2021-10-20 16:16:00
掛EN/JP本來就有影響,之前火雞直播雙語說實在效果就不好
作者: johnnybebeJ   2021-10-20 16:17:00
好吧 也只有一個泰迪要黑,目前看下來沒啥引戰的
作者: ngc7331 (零點零)   2021-10-20 16:17:00
當時他講千歲這條支線ptt也是正反論調都有啊,不就跟現在差不多
作者: kasumi999 (San)   2021-10-20 16:17:00
其實就不要未經同意隨便提到別公司的人,社會經驗不夠吧
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:17:00
想洗的那個忽略就好了。這個就沒辦法定論的內容,但造謠一定很喜歡的材料。畢竟光看翻譯也是模擬兩可的說詞,硬要說攻擊也只是旁側敲擊的「可能」而已,多半只是它在陳述自己可以做這樣的企劃而已
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:17:00
其他人就在正常討論翻譯 所以忽略那隻就好
作者: dibblo   2021-10-20 16:17:00
推一下翻譯~~
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:18:00
不過提到會長,造成有心人遐想倒是真的尷尬
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:18:00
畢竟可可是活著的傳奇
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:18:00
她這段很破碎 對應原片講完半俄半英那句後
作者: Kheige   2021-10-20 16:18:00
AirPenguin 是的 這也是我解讀 我從這期出道開始關注這位超級有熱忱 但是感覺太興奮了才會有這種不恰當的發言吧我看來問題不大 有心人才吵得起來 但還是希望多想想再說話這樣第一時間有心人想吵也吵不起來
作者: johnnybebeJ   2021-10-20 16:18:00
又發現一個跳針的欸 還行
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:19:00
所以現在潛規則是他社V不能提齁嗎?
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:19:00
你看吵一下就抓到一堆你能黑單的人 也算有收穫了
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:20:00
對照4ch懶人包來說 沒提cover 沒提限制
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2021-10-20 16:20:00
這下精彩了(吃爆米花
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2021-10-20 16:20:00
可以啊 但下次請整理好不會引起爭議再提
作者: Wildsheep (野生綿羊)   2021-10-20 16:20:00
哪來的無名小卒想蹭XD 聽都沒聽過
作者: acpupu (shabadibiduwabadiyeah)   2021-10-20 16:21:00
spasibo
作者: Aujus (Aujus)   2021-10-20 16:21:00
‘’但是她沒辦法做一個全英文的直播像我現在的半俄文半英文一樣’’可可也是英日摻半,那跟他說的英俄摻半是差在哪
作者: AgoodRival (一個好對手)   2021-10-20 16:21:00
這樣翻下來完全沒提到cover 吧
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:21:00
從配信者立場 她那句是表述自己的情況跟可可一樣(像)
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:22:00
因為結果來說齁的確沒出現過非主語系講一整個實況的
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:22:00
我看是有人想把風向洗成她沒有失言
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:22:00
可可是英日參半 她是俄英參半 所以說像
作者: ssp8507 (SSP)   2021-10-20 16:22:00
問題在不該說會長沒辦法做全英文直播,拿掉這句就沒問題。
作者: tyifgee (pttnoob)   2021-10-20 16:23:00
釣魚大成功 笑死
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2021-10-20 16:23:00
提到齁就是失言想蹭
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:23:00
她那句應該是想跟觀眾說 我需要俄英混 就像可可要英日
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:23:00
因為非企劃的情況用非地區主要語系播放本來就很奇
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:24:00
她說一樣哪裡是反例了 還有燒不起來因為她是會長狂粉
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:24:00
看是在回應觀眾的什麼說法
作者: loki08957 (Saw)   2021-10-20 16:24:00
台V 但是不會講中文還不是一堆人看
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:25:00
提到會長都是稱讚英語圈桐生會才沒那麼無聊燒她
作者: AgoodRival (一個好對手)   2021-10-20 16:25:00
只說她現在的情況半英文和可可一樣,希望能有天全俄文這樣而已
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:25:00
比較可能是她前面都在提自己需要俄英不能純俄時有觀眾說像可可那樣?
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:25:00
會長的比較接近翻譯式的輔助吧,日文為主,英文素材用翻譯來帶觀眾
作者: skyofme (天空人)   2021-10-20 16:26:00
地區又不重要,觀眾買單,老闆不管,要用啥語言不就他的自由
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:26:00
她就順著話題補充覺得這是共通的困境拿來跟自己的情況類比原文太破碎 所以這也只是我的推測
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:27:00
問題可可就沒這種困境啊,會長狂粉還不知道這點喔
作者: s7503228 (情報屋)   2021-10-20 16:27:00
推翻譯
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:27:00
廣義來說這也是通靈ww 反正這篇翻譯看來就沒啥黑點
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:27:00
我又不是會長狂粉==
作者: woifeiwen   2021-10-20 16:27:00
咱們齁摟神主牌可可 可不是你個菜V能直呼其名的
作者: dz01h (70好遙遠)   2021-10-20 16:27:00
應該是說強如會長也不會無視自己掛JP而開全英文直播吧
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:28:00
我是說上面有人提到nina是會長狂粉,不是指你
作者: w77899 (洨E7)   2021-10-20 16:28:00
有時候覺得不把黑名單推文隱藏調反而還滿有樂趣的
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:28:00
哪裡來的甚麼困境?不就是說EN不可能全俄JP不可能全英
作者: Bigzha (Bigzha)   2021-10-20 16:28:00
我老害覺得觀感差 不過他社可能風氣開放吧 呵呵
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:28:00
我看她直播表現應該是一般路人粉 然後各種稱讚會長那樣
作者: macocu (傻傻的匿名)   2021-10-20 16:28:00
狂粉都是自稱的,我們都知道崇拜是離理解最遙遠的感情
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-10-20 16:29:00
事實上cover根本沒限制你要說什麼語言
作者: a502152000 (欸五)   2021-10-20 16:29:00
原文要搭聊天室翻譯來看可能才理解整段發言脈絡
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 16:29:00
所以提及會長就會被燒喔?外國粉真的很恐怖捏
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:29:00
了解到什麼程度也只有她自己知道
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:29:00
你去看實況就知道她不是指單一次直播了
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:29:00
啊反正喜歡的人就會繼續喜歡 想黑的總會找到黑點
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:30:00
因為她這整段都是在跟觀眾對話的破碎回應看看是不是有觀眾在釣 XDD
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:30:00
單一次直播全外語這有甚麼稀奇的
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2021-10-20 16:30:00
個人覺得沒啥黑點 語言本來就有客群劃分問題就算第二語言的粉絲斗很多 本行還是第一語言啊
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:30:00
討厭你的人也不會因為你多好多厲害就一定會改觀
作者: dodomilk (豆豆奶)   2021-10-20 16:31:00
笑死,果然是戰鬥民族
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:31:00
她自己EN同事就有人開全日文雜談了
作者: lunhsuan (虛無飄渺)   2021-10-20 16:31:00
可以傳給COVER 說她造謠(誤)
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:31:00
想黑的繼續黑 反正這事就這樣了
作者: ging1995 (Shun)   2021-10-20 16:31:00
狗開全英文瑪利歐那種能算嗎(?
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:32:00
語言限定不稀奇啊,只是講不出一句話來的機會比較高
作者: JohnShao (平凡的約翰)   2021-10-20 16:32:00
其實我滿好奇的,是因為俄文文法還是她在回應聊天室的關係,感覺即使逐字稿也不像是陳述句的感覺?
作者: dodo52woman (嘟嘟左右衛門)   2021-10-20 16:32:00
我個人覺得提到別人 本來就有這樣的風險了不管原意是什麼 只能扛了阿
作者: lunhsuan (虛無飄渺)   2021-10-20 16:32:00
心心都能英文直播了 最好不能啦WWW
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:32:00
是因為她在很隨意地回應聊天室 然後會切斷前一個話題
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:32:00
反正重點就是她在跟俄文粉絲說很難把俄文當重心
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:33:00
如果反應好她會多開 就這樣而已
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:33:00
我是覺得一堆人在通靈她的想法
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:33:00
4ch會有那麼多版本的翻譯漸漸能夠理解了
作者: JohnShao (平凡的約翰)   2021-10-20 16:33:00
原來如此,難怪感覺有點微妙的破碎感而非連貫流暢的句子
作者: Aujus (Aujus)   2021-10-20 16:33:00
感覺他連雙方受眾都搞錯了才舉這種例子
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:34:00
太菜 才出道一個禮拜
作者: dorydoze (dorydoze)   2021-10-20 16:34:00
會長自己也說過他不能全英阿
作者: ngc7331 (零點零)   2021-10-20 16:34:00
話說出來確實就是要受公評
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:35:00
總之 沒說"cover限制" 但是說"沒辦法"
作者: spfy (spfy)   2021-10-20 16:35:00
笑死 這就是西洽 就算有逐字稿還是能吵它背後想表達的想法
作者: PunkGrass (龐克草)   2021-10-20 16:35:00
爭議在哪?
作者: ghostxx (aka0978)   2021-10-20 16:36:00
哈恰馬雖然英文蠻破的,但她開過好幾次全英文台啊
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:36:00
也有可能沒辦法這件事是聊天室提起的 她就信了
作者: spfy (spfy)   2021-10-20 16:36:00
我覺得我想的才是他真正想說的 你想的只是猜的
作者: tyifgee (pttnoob)   2021-10-20 16:36:00
爽啊刺阿
作者: colapola (天邊一隻熊)   2021-10-20 16:36:00
通靈通起來!
作者: kasim15   2021-10-20 16:36:00
結果根本沒什麼
作者: keerily (非洲人要認命)   2021-10-20 16:39:00
講"沒辦法"就容易往被限制這方面想,而實際上是"不想"
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:40:00
通靈你通靈她通不通靈
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:40:00
會長自己就真的說過她不會做因為沒辦法控制不說粗話XDD
作者: Shihei8191 (Shihei)   2021-10-20 16:40:00
推翻譯
作者: a502152000 (欸五)   2021-10-20 16:41:00
結論 不懂俄語的通通下去 現狀材料頂多說被聊天室影響到發言 影響了什麼 窩不知道
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:42:00
有人因此產生學習俄語的興趣嗎
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 16:42:00
我連中文都說不好了日文也N87還想俄文啊
作者: ray10133 (AZA)   2021-10-20 16:42:00
推高手
作者: a502152000 (欸五)   2021-10-20 16:43:00
加上翻譯本身用詞也會影響到說話的語氣意境 所以還是生肉安定 推廣俄語
作者: Ttei (T太)   2021-10-20 16:43:00
整串看下來就知道哪些人很喜歡當小丑娛樂大家
作者: aaron5555 (波波)   2021-10-20 16:44:00
不是 根本沒燒起來吧??? 完全就幾個邊板仔在自嗨而已
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:45:00
晚點應該就會有皇城OOXX的取暖文了
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:45:00
說真的會長就英語圈最有代表性的雙語V
作者: ray10133 (AZA)   2021-10-20 16:45:00
關鍵字兩社 會長 中之人 這些人當然跳出來玩了阿www
作者: spfy (spfy)   2021-10-20 16:45:00
如果有說俄文的日本正妹當女友我願意學 例如上坂...
作者: kasim15   2021-10-20 16:47:00
比較像是跟觀眾解釋不會把頻道變成都是俄文直播 就像可可不會把頻道變成只有英文直播
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:47:00
政委連演唱會周邊都設計成伏特加瓶外型XDD
作者: Yuiwa1996 (黑帽紳士雨蛙君)   2021-10-20 16:49:00
提到別人當例子是不太恰當,但果然也不到之前謠傳的「她被她公司限制但我可以」的版本那樣誇扯
作者: aaron5555 (波波)   2021-10-20 16:51:00
比較驚奇的是外國爆氣齁粉也這麼多喔 留言區好幾個爆氣仔ww
作者: kasim15   2021-10-20 16:51:00
這舉例就沒什麼問題啊 被惡意放大
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-10-20 16:52:00
因為外國也一堆只看通靈的(
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:52:00
外國會長粉很多啊
作者: dolanmin (dolanmin)   2021-10-20 16:52:00
隨便了啦,可可也無法回答了
作者: a502152000 (欸五)   2021-10-20 16:53:00
就算是英語圈 能懂俄語的也不多 除非戰鬥民族自己出來丟翻譯稿
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:53:00
然後造謠這樣一拉,一定會有人被釣
作者: jeff666   2021-10-20 16:53:00
哈拉秀
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:54:00
而且我也蠻好奇除了專業性質和旅遊觀光,俄文有沒有特別的語言學習吸引力
作者: aaron5555 (波波)   2021-10-20 16:54:00
太紅真的不是什麼好事 尤其holo大概快把全世界獨角獸都吸過來惹 而獨角獸出征的災難程度大概跟小粉紅差不多
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:54:00
其實不太有 你跟大部分俄羅斯人甚至都能直接中文溝通他們為了做中國生意 人人幾乎都會中文
作者: aaron5555 (波波)   2021-10-20 16:56:00
俄語文化區離台灣太遠除非有興趣不然沒什麼學的必要吧
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:56:00
然後他們對華人面孔蠻友善的 我在俄旅遊遇到兩次找我
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 16:56:00
想請問一下"權力"是哪一個字啊
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:56:00
沒,我是指文創影音娛樂之類有可能吸引學習俄文的那種吸引力,這方面我接觸的很少
作者: deathslipkno (Soloist)   2021-10-20 16:56:00
衝塔+通靈他社規定 是不是會長爭議都很大吧
作者: lovez04wj06 (車前草)   2021-10-20 16:57:00
畢竟連新聞都很少出現俄國了(排除些戰爭的)
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 16:57:00
你對俄有興趣可以從註冊VK開始
作者: a8973925 (jony jjjj)   2021-10-20 16:57:00
又一個破壞皇城和諧……
作者: DUCK5369 (DUCK)   2021-10-20 16:59:00
俄文好猛XD
作者: Victoryking (勝利王 )   2021-10-20 17:00:00
感覺這篇翻譯文好像也蠻多爭議的
作者: fish770130 (catfish)   2021-10-20 17:00:00
我還以為推文會一堆"沒錯 這跟我聽到的差不多意思"
作者: Victoryking (勝利王 )   2021-10-20 17:01:00
看有沒有駐板俄文大師能夠出來發一篇
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 17:02:00
你這篇和另一個請飲料給俄文系的那位的共通點就是
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 17:02:00
沒差了辣 不管怎麼翻譯 逐字 甚至聊天室也逐字翻
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2021-10-20 17:03:00
而且人家是虹EN你在西洽是要討什麼公道www會看的就是會繼續看 沒在看的也不會因為他是對的/錯的就會入坑看
作者: Yuiwa1996 (黑帽紳士雨蛙君)   2021-10-20 17:07:00
「沒辦法」本來就可以是因為不能也可以是因為不想,我覺得倒是沒啥
作者: sm801101 (阿斯光年)   2021-10-20 17:07:00
兩篇爭議點除了cover限制的有無,剩下就是提及可可和中之人吧,再加上大家都不懂俄文,通靈王大賽
作者: Ttei (T太)   2021-10-20 17:08:00
有些人就會扭曲解釋以及探討說話背後的含義 甚至認為對方不一定是這樣認為的 這種情況也不用去多加理睬
作者: combokang (combokang)   2021-10-20 17:16:00
根本沒啥
作者: aaaaaaaaaa   2021-10-20 17:17:00
原直播根本沒怎樣 齁粉素質==
作者: winniekuma (Kuma)   2021-10-20 17:18:00
沒差吧 又沒人看
作者: daler9531140 (daler)   2021-10-20 17:23:00
從翻譯來看是誤會(不了解Coco)+自誇(自己+虹),但真的像在諷刺Coco
作者: rainyct (RainyCT)   2021-10-20 17:23:00
我覺得以現在看起來還比較像她在戰會長的英文能力而已,ID一堆雙語三語直播,Cover幾乎懶得擋,啊你EN開俄語就嗆人家JP不能開英語,怎麼不去戰ID跟EN可以日語的
作者: bollseven (嚕嚕子)   2021-10-20 17:24:00
哦哦哦 通靈之戰環節 朱莉王這季會出場嗎
作者: c880529 (玥櫻)   2021-10-20 17:24:00
看通靈之戰學俄文學通靈,讚
作者: leo79415 (Meega)   2021-10-20 17:25:00
會長實質掛JP 開台時間也是用JST居多 日本觀眾多正常
作者: hunter0034 (德臨企業社)   2021-10-20 17:27:00
齁又贏
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2021-10-20 17:28:00
如果翻譯無誤 那整篇的內容不就只是希望打開俄語市場如果俄語受眾夠多 那就能全俄...而可可不做是面向日本可可因為受眾關係不做..如果她要做俄要讓公司看到實績
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-10-20 17:34:00
哈拉秀
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2021-10-20 17:34:00
同樣的文字大家理解起來的差別相當的大呢
作者: KatanaW (K.W)   2021-10-20 17:36:00
虹就是自由+放養 他社被虹踩被衝塔了也是沒辦法的事情請你們自己提升民度向虹民看齊別動不動就碎玻璃
作者: reu108487 (碗熊晚安熊)   2021-10-20 17:40:00
跟gn大理解差不多 "沒法做全英直播跟現在半英半俄一樣" 但狐當天做了全俄直播 所以不是指單次直播沒辦法 應該是指自己想多做俄文直播 現在得到營運背書是一個月一次
作者: benny614017 (benny614017)   2021-10-20 17:41:00
所以虹v可以自由到職業道德都不管,直接噴他社?
作者: sustainer123 (caster)   2021-10-20 17:41:00
你各位回去好好提高民度 不要看齁嘍那種____
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 17:42:00
哪隻眼睛看到噴了?不要又丟一句就跑R
作者: kasim15   2021-10-20 17:47:00
除了英文還能做俄文直播 但不會都變成俄文 像可可也不會全做英文直播那樣 這理解通順多了 根本不像要diss誰
作者: AirPenguin (...)   2021-10-20 17:50:00
算了吧aria別浪費口舌了又開始鎮魂曲了
作者: aria0520 (紫)   2021-10-20 17:51:00
也是 算了
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2021-10-20 17:55:00
推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com