[閒聊] 古見同學有溝通障礙已在網飛上架

作者: crazypeo45 (死刑)   2021-10-21 15:22:50
https://www.netflix.com/browse?jbv=81228573
古見同學有溝通障礙(我才不會打去你的溝通魯蛇)
網飛開始全球播出
這季跟這部和藍色時期一樣雖然還是要等兩周
但能把配音及翻譯時間大幅縮短也代表網飛願意改善整個播出流程
至於翻譯...... 要噴的就噴吧
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-10-21 15:23:00
溝通魯蛇
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2021-10-21 15:24:00
溝通魯蛇
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-10-21 15:25:00
溝通魯蛇
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-10-21 15:25:00
作者: kaj1983   2021-10-21 15:25:00
有得看就好了
作者: ricky77525 (ricky)   2021-10-21 15:26:00
溝通魯蛇
作者: bollseven (嚕嚕子)   2021-10-21 15:27:00
溝通魯蛇==
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2021-10-21 15:27:00
請正名溝通魯蛇
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2021-10-21 15:28:00
溝通魯蛇= =
作者: lolic (lolic)   2021-10-21 15:28:00
魯蛇
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳)   2021-10-21 15:28:00
溝通魯蛇
作者: allanbrook (翔)   2021-10-21 15:28:00
只有標題就算了 連台詞翻譯都這樣看了超煩的
作者: WongTakashi (善良之喵)   2021-10-21 15:29:00
網飛是有病喔 怎麼會去用青文的拉基翻譯啊
作者: piba228   2021-10-21 15:29:00
溝通魯蛇
作者: plauge (當台北天龍人惹到你了嗎?)   2021-10-21 15:30:00
請正名溝通魯蛇
作者: allanbrook (翔)   2021-10-21 15:30:00
魯蛇完全是貶義的攻擊用詞 只有用在自己身上有一點點自嘲感 結果連台詞都這樣根本霸凌
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2021-10-21 15:30:00
溝通魯蛇
作者: kuninaka   2021-10-21 15:31:00
溝通魯蛇
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-10-21 15:31:00
青文:咬我嗄
作者: WongTakashi (善良之喵)   2021-10-21 15:31:00
明明版權不同可以自己訂譯名的 結果選擇跟青文同譯名到底是有啥毛病 青文到底是塞了多少錢?
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2021-10-21 15:34:00
香港網飛: 古見同學有社交障礙
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-10-21 15:34:00
魯蛇啦= =
作者: f92174 (麻)   2021-10-21 15:35:00
竄改名稱不可取
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2021-10-21 15:35:00
請正名溝通小蛇
作者: chocobell (ootori)   2021-10-21 15:36:00
好的 溝通魯蛇
作者: loserloser (魯)   2021-10-21 15:39:00
溝通魯蛇
作者: D44NFY (腦殘)   2021-10-21 15:39:00
世界的審美怎麼跟得上台灣?
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2021-10-21 15:41:00
誰叫不拒買 青文根本無所謂
作者: no321 (一生懸命)   2021-10-21 15:45:00
溝通魯蛇
作者: pc0805 (母豬教聖74)   2021-10-21 15:47:00
明明就是溝通魯蛇==
作者: Antihuman   2021-10-21 15:48:00
溝通魯蛇啦,你484看盜版?
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2021-10-21 15:50:00
抓到 用支語翻譯
作者: Creeperforev (苦力怕怕)   2021-10-21 15:51:00
溝通魯蛇 念一百遍之後就習慣了
作者: theseusship (有軌電車難題)   2021-10-21 15:52:00
請正名溝通魯蛇
作者: MrGamplin (RIPCOC)   2021-10-21 15:52:00
社交障礙感覺好多了
作者: FunXin (放心)   2021-10-21 15:53:00
魯溝
作者: Diver123 (潛水員123)   2021-10-21 15:53:00
溝通魯蛇
作者: draymond (demarcus)   2021-10-21 15:54:00
交流障礙
作者: qqclu123 (AppleJuice)   2021-10-21 15:54:00
請正名 溝通魯蛇
作者: Wi1lXD (攜手那晚)   2021-10-21 15:55:00
溝通魯蛇看久習慣了 雖然交流障礙好聽很多
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2021-10-21 15:57:00
魯蛇就魯蛇
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-10-21 16:03:00
溝 通 魯 蛇
作者: toto0202 (空你幾瓦)   2021-10-21 16:04:00
溝通魯蛇
作者: satoshi4103 (satoshi)   2021-10-21 16:04:00
就因為這個譯名害得這好作品的熱度大減,好慘
作者: sarserror (閻羅煞)   2021-10-21 16:09:00
用盜版翻譯還沾沾自喜== 明明就溝通魯蛇
作者: assassinrex (小粉)   2021-10-21 16:13:00
我覺得正名魯蛇沒問題,但這翻譯真的爛
作者: pl726 (PL月見草)   2021-10-21 16:20:00
好的 溝通魯蛇
作者: cities516 (安安路過)   2021-10-21 16:20:00
溝 通 魯 蛇
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-10-21 16:23:00
溝通魯蛇
作者: s055117 (danny)   2021-10-21 16:27:00
可以不要用溝通魯蛇嗎 很難聽欸==
作者: xinghh (xinghh)   2021-10-21 16:28:00
幹 這翻譯 哭啊!
作者: cat05joy (CATHER520)   2021-10-21 16:31:00
代表接這個CASE的翻譯決定拿青文的直上
作者: YLTYY (winter)   2021-10-21 16:34:00
XDDD
作者: knight77 (オニオンナイト)   2021-10-21 16:38:00
溝通魯蛇
作者: liuedd (~柳橙~)   2021-10-21 16:39:00
好的 溝通魯蛇
作者: luckyhai (幸運嗨)   2021-10-21 16:45:00
甚麼垃圾翻譯 netflix的翻譯可以開除了吧
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2021-10-21 16:55:00
就算用個溝通困難或不敢溝通也比溝通魯蛇好
作者: comparable (灰蠟燭)   2021-10-21 17:19:00
竟然用盜版翻譯
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2021-10-21 17:35:00
現在是正版翻譯了^^ 不過大家也別灰心還有最後大招我覺得XXX才是正版 上面都在用了
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2021-10-21 17:40:00
沒問題溝通魯蛇
作者: roystorm (nightshadow)   2021-10-21 18:03:00
好的 溝通魯蛇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com