以前看滑頭鬼之孫的時候還不會日文
現在會日文的時候才想到
花開院由羅在講關西方言難道不會有人聽不懂嗎?
甚至我看日本YouTuber在玩人龍0的時候好像也沒有聽不懂的感覺
難道日本人都懂一些關西的方言嗎?
你到這裡問是覺得能得到多正確的回答?這裡有日本人嗎?
作者:
HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)
2021-10-26 15:17:00可能就跟聽台語一樣?
作者:
r30307 (RPG)
2021-10-26 15:18:00先別說太早 搞不好等等真的有日本人跳出來(
作者:
aterui (阿照井)
2021-10-26 15:18:00看AVG的文字內容幾乎都差不多,就語調的部分用詞有差
作者:
Luos (Soul)
2021-10-26 15:18:00我也很好奇 記得kon 京都迷路 看她們問個路好像在國外一樣
作者:
aterui (阿照井)
2021-10-26 15:19:00跟台語差多了,國台語9成以上的字詞念法都不一樣
認真回 電視上綜藝節目也會有關西地區的藝人 聽久了多
作者:
snocia (雪夏)
2021-10-26 15:20:00關西和標準語的差別幾乎只是口音而已,獨自詞彙少
作者: JesterCheng (Jester) 2021-10-26 15:21:00
關西腔因為媒體曝光度高懂得人多一點吧
而且關西算蠻常聽到的了 東北、沖繩那種少聽到的應該就比較難聽懂
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2021-10-26 15:22:00來這問只有動漫日劇看世界的雲日本人回答你
作者:
snocia (雪夏)
2021-10-26 15:23:00沖繩與青森縣民眾如果講道地方言,日本其他人是完全聽不懂,因為單字都不一樣,幾乎是獨立語言不過青森縣的方言急速衰退中
作者:
chister ( )
2021-10-26 15:28:00簡單的都懂
作者:
SkyPlus (Sky)
2021-10-26 15:28:00妙國民糾察隊裡面一堆聽了覺得????的方言
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2021-10-26 15:31:00這裡日本人和懂日文到跟日本人沒兩樣的一堆吧
要比喻的話有點像普通話跟京片子,一般人以為自己聽得
之前問我的上司聽不懂的懂,他回我這不是理所當然的,頓時覺得很失禮理所當然聽得懂
作者: xfaw4d35t 2021-10-26 15:52:00
我去東京跟大阪都聽不懂 應該沒差
作者:
b325019 (望月)
2021-10-26 16:00:00沖繩方言才是真的不同語言
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2021-10-26 16:04:00
王昶雄『奔流』(皇民化時期小說)的主人公「我」是留日回台的醫師,在日本讀書的時候冒充是四國來的(不想自承是台灣人),因為台灣人學日文的口音跟「四國方言」很像,並引出對於自身認同的反省批判。
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2021-10-26 16:09:00
動畫裡跟V的關西腔感覺加得很明顯 但影片裡語速快一點就完全不知道在講啥影片指實際人類的一般對話
作者:
b325019 (望月)
2021-10-26 16:15:00有聽過台灣腔日文被當成九州人也沒什麼好聽的就是,就之前聽過幾個在日P說被問是不是九州出身這樣w
不能拿台語國語比,台語和國語的差異已經不是同一種語言了
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2021-10-26 16:45:00你會聽不懂台語嗎
作者:
b325019 (望月)
2021-10-26 17:17:00還真的有人聽不懂
作者: ark7784 (AWei) 2021-10-26 17:21:00
日本方言差異不大 比較像中國北方方言之間的差別
作者:
MelShina (月落烏啼霜奶仙)
2021-10-26 18:39:00商業關西腔開電視都會看到阿