作者:
guets (guets)
2021-11-05 08:25:28※ 引述《ComeTureLou (貓吸兔)》之銘言:
: 自己最有印象的NANA
: 無疑是
: https://i.imgur.com/3vxNxeq.jpg
: 其中裡面感覺更NANA的NANA
: https://i.imgur.com/4GW9pH6.jpg
: 最近則是
: https://i.imgur.com/sCaZuFl.jpg
: 這個名字其實很常見 有點洋風
: 但本名叫NANA的歐美人士
: 好像不多 (小名不算)
: 現實日本較常看到 藝名是NANA
: 真的叫NANA的目前沒遇過
: 不確定算洋名還日本名
: 或者 這是從動漫裡面出來的呢?
原PO這題簡單
因為Nana就日文的七
日本人以前老百姓連姓氏都沒有 取名也比較隨便
男的常照排行命名 女的就更隨意 至於Nana單純發音順口好聽
不然當時日本應該還沒被西化的 Lucky seven影響到
中國家族有宗室族譜的照理說命名比較嚴謹 但地大人多 真有人叫張三李四也不奇怪
借串問一下進階題目
那Kobe算是洋名還是日本名?
日本地名 但一般日本人不會取這名字吧(非姓)
那Zelda呢?
日本人參考西方奇幻文學創造的虛構名被美國人拿來用
這算洋名還是日本名?