PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 為什麼當年要翻譯叫哆啦A夢?
作者:
guets
(guets)
2021-11-10 01:52:40
盜版時代的小叮噹
原名ドラえもん
用意譯的銅鑼衛門其實也能兼顧音譯
銅鑼、衛門這兩個單字台灣觀眾都非常熟悉
也能連結到愛吃銅鑼燒的形象
或許大家聽久了也習慣了
但綜觀翻譯史 "哆啦A夢"這翻譯非常的怪 中英摻雜的晶晶體
要不是聽了幾十年 第一次聽到還會以為是啥色色的夢
朵拉愛夢、哆啦耶夢都是不錯的選項
退一百步來說怒羅江門也好過神奇的晶晶體
作者:
Register
(Elmo)
2021-11-10 01:54:00
誰不愛A夢?
作者:
BrowningZen
(BrowningZen)
2021-11-10 01:54:00
平仄也要顧阿,銅鑼衛門很低沉,多啦耶夢也是,朵拉愛夢更色了
作者:
qweertyui891
(摸魚廚師)
2021-11-10 01:55:00
銅鑼衛門聽起來就很遜砲
作者:
haoboo
(薩伊克斯)
2021-11-10 01:56:00
藤子不二雄的遺願
作者:
vuvuvuyu
(翔)
2021-11-10 01:56:00
當初作者遺願希望全世界叫這個名字同個發音
作者:
haoboo
(薩伊克斯)
2021-11-10 01:57:00
你舉的其他幾個例子發音都沒有目前的版本接近
作者:
Sessyoin
(殺生院祈荒)
2021-11-10 01:58:00
一樓XD推樓上兩位答案
作者:
Aggro
(阿果)
2021-11-10 01:59:00
作者遺願最大
作者:
chiuming23
(昭明)
2021-11-10 02:02:00
當年好像還要考慮中文圈統一吧,香港要粵語
作者:
Augustus5
(天æ¯æŽè–å‚‘)
2021-11-10 02:03:00
作者最大阿現在會覺得奇怪的也沒幾個了
作者:
Sessyoin
(殺生院祈荒)
2021-11-10 02:05:00
補推
作者:
LittleJade
(TKDS)
2021-11-10 02:13:00
中文色色的夢會先想到春夢吧,有人講A夢嗎
作者:
JinLuoHan
(↙金☆羅漢↗ ㊣)
2021-11-10 02:15:00
作者遺願 你敢嘴?
作者:
ryoma1
(熱血小豪)
2021-11-10 02:19:00
https://youtu.be/54KNd99fyI8?t=71
寶可夢表示:
作者:
diyaworld
(文化土匪)
2021-11-10 02:33:00
海賊王會不會也來正名玩屁事
作者:
sheep531531
(Esperanto)
2021-11-10 02:43:00
說的好 以後改名彎屁斯 拿魯頭 咖哭雅薩瑪挖狗哭辣誰他一
作者: a8521abcd (Cage)
2021-11-10 03:04:00
是有計畫的統一中文圈翻譯,哆啦A夢這個商標是同時在兩岸被註冊而且當時藤子不二雄還健在,遺願就是個好聽的說法
作者:
diyaworld
(文化土匪)
2021-11-10 03:15:00
魯夫、路飛也統一一下,有時候覺得臺灣出版社的人物翻譯,都比對岸漢化組還糟糕
作者:
LittleJade
(TKDS)
2021-11-10 04:46:00
對岸的音譯難聽死了
作者:
SsuWeiYuan
(肆惟)
2021-11-10 04:47:00
斯普拉遁跟寶可夢之類的...其實要我說的話這類IP就直接用英文名稱呼就好了,發音譯文還是很難習慣
作者:
goodgodgd
(快叫我小白兔)
2021-11-10 06:22:00
最專業的是民間漢化組+1哈哈哈
作者:
RoChing
(綠野賢宗)
2021-11-10 06:53:00
考慮到對象是小孩而且最接近原音,比起複雜又稍微有差的譯名我覺得滿不錯的
作者:
BILLYTHEKID
(比利小子)
2021-11-10 07:50:00
小叮噹
作者: cat5672 (尾行)
2021-11-10 08:30:00
怒羅江門 (づ′・ω・)づ
作者:
ted010573
(泰德鳥)
2021-11-10 08:32:00
德拉夜魔
作者:
aa22cc44p
(M踢)
2021-11-10 08:39:00
小時候也相信是遺願 後來覺得是有人策劃的統一中文化
作者:
WLR
(WLR™)
2021-11-10 08:49:00
因為這晶晶體沒人註冊吧
作者:
ymcaboy
(水城)
2021-11-10 09:05:00
叫銅鑼衛門就好了,發音也最相近
作者:
shangclock
(shang-)
2021-11-10 09:17:00
不是小叮噹嗎
作者:
sonny044
(桑尼)
2021-11-10 09:20:00
銅鑼衛門這筆畫有夠多有夠難寫
作者:
groundmon
(JJ)
2021-11-10 09:23:00
叫銅鑼衛門這麼生僻的書名 你還想賣給小孩嗎?
作者:
lifehunter
(壟天)
2021-11-10 09:26:00
怒羅江門好啊
作者:
Lass1n
(膽小鬼)
2021-11-10 10:10:00
沒有這樣取名怎麼引領之後煞氣aXX的命名風潮
作者:
loveSETSUNA
(味噌豆腐)
2021-11-10 10:17:00
路飛難聽死了 走在路上飛起來膩
作者:
aa1052026
(專罵藍綠垃圾黨)
2021-11-10 10:25:00
照樓上邏輯,魯夫不就魯蛇大丈夫
作者:
s2500205
(KingWon)
2021-11-10 11:14:00
魯蛇本來就大丈夫萌大奶阿
作者:
x159753852
(rrrrrrr)
2021-11-10 11:49:00
魯夫不錯啊,真的變粗魯莽夫
作者:
q622622
(~Mr.廷仔~)
2021-11-10 12:02:00
卍煞气a哆啦a夢
作者:
bnd0327
(阿噗噗)
2021-11-10 12:31:00
官方指定音譯
作者:
insanee
(狂)
2021-11-10 13:07:00
觀落音問作者啊
繼續閱讀
[閒聊] 柯南卡通電影版什麼時後開始速食化的?
jaids
[問題] 近代的遊戲有國家隊嘛
ayubabbit
[閒聊] 假面騎士Agito到底有多神阿
notfound0506
[21秋] takt op 06
dragon803
Re: [閒聊] 天堂2m跟天堂w差在哪?
yuherngshi
[閒聊] 還有哪些西洋電影和日本動畫公司合作?
EMANON231
Re: [Vtub] Hololive有哪些很明顯就是商業貼貼的?
shiftsmart
[21秋] 鍵等(かぎなど) 05
SaberTheBest
[閒聊] 天堂2m跟天堂w差在哪?
sos976431
Re: [閒聊] 會感覺科技突然快到可怕嗎
arrenwu
「ヤラせてあげるから次の試合負けてください」 チームのために体を売りまくる献身的なヤリマンマネージャー 中森心々奈
【VR】隣に住む筋肉ギャルからお礼に貰った全身オイルマッサージ券でマッスル射精 Sさん
【福袋】脅迫スイートルーム36時間!Vol.4 シリーズ18タイトルまるごと2184分収録!ドMインテリ美女18名
「有名じゃなくてもデビューしていいですか?」 山下紗和 20歳 AVdebut
【VR】【8K VR】僕の大好きな家庭教師お姉さんを、数日間ねっとりキス調教してベロキスイキでおしっこ漏らすようにさせるまで。 眼鏡JD しおり
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com