※ 引述《tose4433 (Remax)》之銘言:
: 如題
: 剛看新聞只要講到布袋戲配音員都吹上天
: 可是說實在女聲其實就是故意捏著尖嗓講話
: 男聲也只是低沉與高亢間的變化
: 不要說跟各國頂尖聲優比
: 光是台灣本身的一線配音員就有許多妙絕一時的表現
: 八音才子這種稱號說真的吹噓水分居多吧
: 給我的感覺就像中國功夫 九分吹一分練
: 發音也是想怎樣講就怎樣講,很多台詞根本是用台語腔講國語
: 每次聽到都在想 幹 這樣也行?
: 技巧、考據、文案...等完全感受不到專業度
: 跟東離給人的感受就差很多
: 以男配女聲來說,現在基本都是人妖腔,說真的至少要這個標準吧?
: https://www.youtube.com/watch?v=-aMdBA00Ijc
: https://www.youtube.com/watch?v=peSYgVEQk30
: 大家怎麼看?
傳統布袋戲是一人口白現場即興演出,劇本常常只有大綱,口白須在一場戲中不斷變換聲調演出所有角色,這和現代配音員的需求是截然不同的。
霹靂將布袋戲搬上螢幕後,傳統口白方式是有調整空間沒錯,近幾年霹靂也有在嘗試打破這項傳統,但目前評價也是兩極。
還有某些台詞不是用台語腔講國語,而是台語有文言文腔,發音和一般口語差很多,有些音和國語相似,去查查最簡單的一到十數字念法就知道差異了。