https://youtu.be/FViD2UUjgyw
https://i.imgur.com/iGiqIMJ.jpg
直接把在台灣熱心粉絲
做的生日紀念公車說成在中國上面跑
阿夸你太誇張了....
晚點我要寄信去Cover
要求阿夸更正她的言論...
有沒有人要一起寄信...
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2021-11-29 10:11:00大家都約好了是不是
作者:
kingo2327 (NakedGenius)
2021-11-29 10:11:00好勒啦夸黑
作者:
P2 (P2)
2021-11-29 10:12:00夸張
作者:
ig49999 (張思妤)
2021-11-29 10:13:00原來啊夸這麼噁心 ==
作者:
ajemtw (Dream Out Loud)
2021-11-29 10:15:00就義務教育失敗品不要想太多
作者: jl50491 (那個章) 2021-11-29 10:15:00
統一在一篇好不好,這樣大家比較方便討論
作者: woifeiwen 2021-11-29 10:15:00
傷害二千三百萬人民的情感
作者: Xuan0302 2021-11-29 10:16:00
阿夸沒有輸!
作者:
guogu 2021-11-29 10:17:00你們是約好一起發文喔w
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2021-11-29 10:18:00第三篇 太狠了
作者:
b79205 (茄汁罐頭)
2021-11-29 10:18:00不懂日文見獵心喜還滿有趣的
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2021-11-29 10:18:00可以整合成一篇嗎 這樣我就不用到處留言了
作者:
b79205 (茄汁罐頭)
2021-11-29 10:19:00看來夸黑不用懂日文也沒差 看到黑影就開槍
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:19:00
那個...這篇雖然是釣魚但意思貼的沒有錯喔
作者:
keerily (非洲人要認命)
2021-11-29 10:20:00夸黑都這麼廢嗎?OP就自砍下次再來吧
作者:
lungyu (肺魚)
2021-11-29 10:21:00要洗幾篇?
作者: Xuan0302 2021-11-29 10:21:00
不管啦 阿夸說是中國 我們夸粉一定力挺到底
作者:
owo0204 (owo0204)
2021-11-29 10:21:00破防了
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:25:00
我照句子看本來以為是否定疑問句表肯定,去聽影片語尾是向下,應該是推測否定才對,所以應該原本翻的才對
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:26:00
如果是否定疑問表肯定,語尾要向上所以夸講的,是應該不是中國吧 才對
其實事實是什麼感覺也沒那麼重要了,畢竟只是有人想開party而已,然後夸寶幫又很好釣
作者:
ikaros35 (墮落的ikaros)
2021-11-29 10:29:00左上角23:49,對ㄚ夸
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:30:00
語尾多了個かな,所以比較不直覺吧
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:34:00
樓上就是我的意思
作者:
s055117 (danny)
2021-11-29 10:34:00中國有說錯嗎Xd
作者:
johnny3 (キラ☆)
2021-11-29 10:38:00原本字幕沒錯啦烤肉man對自己翻譯沒自信被牽著走而已
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:39:00
我聽後是覺得原本的才對,反而訂正後錯了
作者: askye546388 (東北季風) 2021-11-29 10:40:00
中國=中華民國 阿夸歷史滿分
作者: hunter0034 (德臨企業社) 2021-11-29 10:41:00
謝謝各位中國夸寶相挺
作者: tiennalolz 2021-11-29 10:41:00
烤肉的,真的要對自己多一點自信啊,這真的是白鬧一齣
作者: A10 2021-11-29 10:41:00
笑死 自己把自己當中國人 那是疑問句 懂了沒
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2021-11-29 10:45:00我怎麼聽都覺得他翻錯就是了XD
作者:
johnny3 (キラ☆)
2021-11-29 10:49:00作者: tiennalolz 2021-11-29 10:49:00
語氣會影響肯定否定啊,這就日文很麻煩的地方對啦,正確要多打一個沒錯
作者:
harehi (hare)
2021-11-29 10:56:00樓上上你有發現你搜尋的拖長音最後把你導回かな嗎 要教訓別人以前先學會用字典
作者:
harehi (hare)
2021-11-29 11:01:00還有~じゃないかな是整句的 你只查かな是在告訴大家你不會日文嗎w
作者: tiennalolz 2021-11-29 11:06:00
這句不是查字典就能翻的啦,還是別糾結字典了
作者:
FeAm (冷作絕望)
2021-11-29 11:09:00上面截圖的Youtube留言解的日文語境錯了吧…OOじゃないです。表「不是OO。」;OOじゃないですか 表「難道不是OO嗎?」「OOじゃないかな」翻成「難道不是OO那邊嗎」是正確的
作者:
harehi (hare)
2021-11-29 11:13:00~じゃないか表推測確認 所以意思就是「是在中國對吧?」
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2021-11-29 11:14:00文法不是數學可以用邏輯推測的...
作者:
FeAm (冷作絕望)
2021-11-29 11:14:00日本年輕人本來很多人就分不清中國台灣 台灣粉寫信為自己正名一下比較好
用前句"あれじゃないかな"的音調就可以推得後句的文意あれじゃないかな → 應該是那個吧... ← 阿夸的意思__───________あれじゃないかな → 應該不是那個吧... ← 錯誤翻譯__─____─______
作者:
harehi (hare)
2021-11-29 11:23:00說實話 都給紅SC了有膽一點直接講來自台灣就沒事啦:)
人家就用不確定的語氣說應該不是中國吧也能崩潰….自己不標註是在台灣人家就都應該知道?兩岸果真同源同種玻璃心也一樣XD
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2021-11-29 12:09:00真的太扯==
作者: zxcasdjason1 (nice_Sky) 2021-11-29 12:19:00
看不懂黑得點
作者: gn02218236 2021-11-29 12:22:00
夸粉好氣 只會說人op又不知道怎麼反駁這件事QQ
作者: wwwwwwww852 2021-11-29 12:22:00
講台灣會失去中國粉絲 但說中國的話中國台灣夸粉等不及入籍中國
作者: gn02218236 2021-11-29 12:24:00
還說崩潰的是夸黑呢
跟對岸看到台灣兩個字就要出征要官方道歉的心態差不多
作者:
et310 2021-11-29 12:27:00對不起可是我的嘴角真的不收控制wwwwwwwwww
作者: Juus (吃飯睡覺打醬油) 2021-11-29 12:34:00
太狠了 這裡都是夸黑嗎
訂閱都沒有的夸寶 抹黑人是夸黑 我真的快要笑死 哈哈哈哈
作者: SmokeCloud56 (喔是喔真的假的55555) 2021-11-29 12:38:00
哈哈哈哈哈哈哈笑死
作者:
lokuyan (哭阿)
2021-11-29 12:39:00覺醒青年生氣
作者:
kai2573 (kai)
2021-11-29 12:43:00我來湊熱鬧
作者: tim20048991 (wst0420) 2021-11-29 12:58:00
推中華聖夸 噁心覺青別欺負我們菸寶
作者:
john0601 (皮皮皮皮屁)
2021-11-29 13:18:00我快笑死,花錢被當白癡這公司在台灣中國問題出過一次包,還不教育底下藝人最好分清楚,超好笑XDDD
作者:
n33119 (Ken H)
2021-11-29 13:22:00夸寶別硬拗好嗎 還不肯承認人家翻錯來自慰 可憐
作者: SmokeCloud56 (喔是喔真的假的55555) 2021-11-29 13:41:00
作者:
yesa000000 (De1ici0usPeni$)
2021-11-29 13:49:00好了啦夸黑 不要再哭哭了
作者: tony20095 2021-11-29 14:23:00
我的夸寶阿... 這都是個啥阿
作者: cavaliersix 2021-11-29 14:50:00
.
作者: ZeroArcher 2021-11-29 15:00:00
真的是同文同種的玻璃心耶www