[閒聊] 讓SE重視中文玩家的契機是歧路旅人嗎?

作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2021-11-30 21:51:01
以前SE的遊戲都不太積極中文化的,大多會中文化的遊戲,都是索尼爸爸想賣的遊戲,SE就
讓索尼爸爸去中文化。
SE剛開始上NS的遊戲都沒有中文,歧路旅人一開始也沒有,然後NS板的大家寫信去建議官方
,官方一開始還以為他們客服信箱壞掉了,想不到其實是很多中文使用者想玩這個遊戲。
從歧路旅人放上中文化之後,感覺SE很多遊戲都有中文化了,歧路旅人是SE開始重視中文玩
家的契機嗎?
作者: GiantGG (ΠΛΑΝΗΤΕΣ)   2021-11-30 21:54:00
應該是FF13中文版賣的不錯,之後就自己做中文化了
作者: kuku321 (halipapon)   2021-11-30 21:54:00
FF13都幾年的事了 要不要做中文是每個企劃自己決定的 大型企劃資源多 自然願意去做多語言和配音 中小型企劃在沒
作者: teddy (這是個好問題)   2021-11-30 21:55:00
SE沒有中文化部門 都是外包的
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2021-11-30 21:55:00
你的世界線好像跟別人不太一樣
作者: kuku321 (halipapon)   2021-11-30 21:55:00
足夠證據前誰知道做下去能不能回收 自然要看市場反應再追
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2021-11-30 21:56:00
FF13之後就很多了
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-11-30 21:56:00
可以叫八方旅人了
作者: kuku321 (halipapon)   2021-11-30 21:56:00
加 不然你以為一堆遊戲為啥歐美版或是中文版都晚日版發?
作者: masked000 (Mask)   2021-11-30 21:56:00
勇氣默示錄2翻的有夠爛,我到現在還沒有勇氣買
作者: kuku321 (halipapon)   2021-11-30 21:58:00
是現在日本市場萎縮 開始推全球同步 發現賺得回來才繼續
作者: forest204c (GranTrius)   2021-11-30 22:01:00
當年SIEJA去談FF13的中文化才是契機
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2021-11-30 22:01:00
哪有什麼契機,玩家就愛自己創造奇怪的故事
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2021-11-30 22:08:00
SE這家蠻有趣的 作品太多所以找的中文化翻譯都不太一樣
作者: hitsukix (胖胖)   2021-11-30 22:11:00
SIE中文化那篇專訪真的要看一下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com