PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 波克比是哪來的神翻譯?
作者:
guets
(guets)
2021-12-01 11:34:01
https://i.imgur.com/P46MZnS.png
小時候以為波克比是音譯
但不對啊
原文トゲピー 音近托克比 再怎麼眼殘也不會變波克比啊
就算片假名ト看成中文的卜 卜跟波的發音還是差很多
連很多神翻譯的英文當年也是乖乖翻成Togepi
如果要意譯的話也是 刺嗶
(トゲ是刺的意思 符合它頭上那一圈 ピー就常見日文狀聲詞)
所以波克比到底是哪來的神翻譯?
作者:
yankeefat
(本人內建試製51cm連裝砲)
2020-12-01 11:34:00
注射針筒羽蛾表示
作者:
zmcef
2021-12-01 11:35:00
大概是動畫叫聲的空耳音譯
作者:
Sessyoin
(殺生院祈荒)
2021-12-01 11:35:00
沒叫小當家就不錯了
作者:
kaiway3
(Accelerator)
2021-12-01 11:35:00
取名當然要討喜一點啊,再說托跟波稍微不一樣而已
作者:
MUSTANG33
(便當機體)
2021-12-01 11:36:00
家 ㄍㄧ ㄊㄨㄧ
作者:
wel0789321
(在意你就輸了)
2021-12-01 11:36:00
還好吧 沒到很誇張很怪沒叫什麼脫褲逼或偷尻斃就還行
作者:
nacoojohn
(貓咪約翰)
2021-12-01 11:36:00
劉昂星
作者:
vivianqq30
(vivianqq30)
2021-12-01 11:37:00
空耳 順口度
作者:
NekomataOkay
(u)
2021-12-01 11:37:00
台東哪個日文系畢業的翻譯的吧
作者:
ryoma1
(熱血小豪)
2021-12-01 11:37:00
https://youtu.be/Yn3MzT534No
チョキップリィィィ
作者:
RLAPH
(西表山貓)
2021-12-01 11:41:00
刺屄
作者:
tom11725
(奧特斯)
2021-12-01 11:41:00
目前最神的還是把ゾルディック翻成揍敵客有夠霸氣
作者:
junior1006
(一切都是陰謀 好嗎?)
2021-12-01 11:41:00
好唸、稍微有點歪掉的音譯
作者:
jeff235711
(jeff235711)
2021-12-01 11:43:00
注射針筒羽蛾 黃金梅利號 黃金不死鳥
作者:
tmwolf
(魯神)
2021-12-01 11:44:00
在快樂女郎面前都是跳樑小丑
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)
2021-12-01 11:44:00
頭給劈
作者:
speedingriot
(純樸島民)
2021-12-01 11:44:00
照音翻成偷給痞能看嗎
作者:
alwaysstrong
(不要踩小強)
2021-12-01 11:44:00
凱薩之鷹
作者:
twodollar
(冷摳)
2021-12-01 11:45:00
乘龍也翻得很好
作者:
ridecule
(ridecule)
2021-12-01 11:46:00
poke 刺 沒錯啊
作者:
kevin7lin
(lagadagadieya)
2021-12-01 11:46:00
小傑在旁邊默默不說話
作者:
chigo520
(CHIGO)
2021-12-01 11:47:00
偷尻逼好色歐
作者:
RockZelda
(洛克薩爾達)
2021-12-01 11:47:00
不過動畫叫聲的「托給嗶~」好像還是照日文原名就是了
作者: ttrreeee
2021-12-01 11:47:00
波克比名字聽起來比較可愛
作者:
senria
(≡(?)≡)
2021-12-01 11:50:00
最強還是注射針筒
作者:
salvador1988
(Mr.Owl)
2021-12-01 11:51:00
鴨嘴獸泰瑞表示:
作者:
wai0806
(臣妾辦不到啊)
2021-12-01 11:52:00
泰~瑞
作者:
BSpowerx
(B.S)
2021-12-01 11:53:00
刺刺屄
作者:
sturmpionier
(sturmpionier)
2021-12-01 11:55:00
我都叫他破殼皮
作者:
setetsfe
(LYY)
2021-12-01 11:58:00
托克比聽起來不錯啊
作者:
behemoth
(貝西摩斯)
2021-12-01 12:00:00
有一個友情破壞game 本來音譯應該是多卡波王國,來台灣就變波卡多王國
作者: sasakihiroto (白狗)
2021-12-01 12:01:00
蕾雅卡表示
作者:
behemoth
(貝西摩斯)
2021-12-01 12:02:00
注射針筒很好笑,但諸君也莫忘快樂女郎啊然後又是大然出版,甜蜜魔法使有一幕:欸,主角,你的甲板準備的怎麼樣?
作者: furret (大尾立)
2021-12-01 12:05:00
小刺蛋 某攻略本的譯名
作者:
Owada
(大和田)
2021-12-01 12:10:00
9key9keybreeee
作者:
deathy
(Diva)
2021-12-01 12:12:00
不然難道要叫中環嗎
作者:
tonylolz
(Itachi)
2021-12-01 12:15:00
波克夏
作者:
Kingofknife
(L-E-X)
2021-12-01 12:15:00
乘龍 音譯拉普拉斯是會讓人想起轉換公式的把恐懼嗎所以不用 中翻乘龍...
作者: amanda234 (正宗貓肉)
2021-12-01 12:18:00
為啥我腦子有刺蛋獸這個翻譯
作者:
ryo1008
(Yu_BeeR)
2021-12-01 12:28:00
很順口不錯啊刺蛋應該是模擬器上的漢化版吧
作者:
junior1006
(一切都是陰謀 好嗎?)
2021-12-01 12:34:00
港翻好像翻過小刺蛋?
作者:
Akaza
(猗窩座)
2021-12-01 12:35:00
翻得很好阿,怎麼了?
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2021-12-01 12:43:00
應該是看錯字了
作者:
a13471
(無明)
2021-12-01 12:49:00
快樂女郎
作者:
abc55322
(笨鳥不唱歌)
2021-12-01 12:56:00
刺蛋獸是攻略本翻譯
作者:
NB11
(秋名車魂)
2021-12-01 13:10:00
9key9key breeeeeee
作者: pttcage (cage)
2021-12-01 13:15:00
進化後超醜,想把他塞回蛋裡
作者: tony20095
2021-12-01 13:35:00
七褲比
作者:
Hasanieer
(哈薩涅爾)
2021-12-01 14:27:00
應該改叫中環才對
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2021-12-01 17:16:00
卜克比
繼續閱讀
[閒聊] 佩佩豬雙關
yenbor001
[情報] 黏土人 劇場版呪術廻戦0乙骨憂太
basala5417
[閒聊] 微軟 超醜踩地雷毛衣 Ugly Sweater $75
w790818
[情報] 墨西哥影迷為了《蜘蛛人》電影預售票互毆
Sessyoin
[閒聊] 一次性釋出跟每周一集哪個比較好
wvookevp
[Vtub] 關於Kiara被KFC上校撩那件事
wizardfizban
Re: [討論] 雀魂 如果門清役滿確定要不要立直?
DH3020
[Vtub] 所以哈洽馬現在剩什麼屬性?
lumaix
[閒聊] 有人現在就在待機準備看jojo6嗎?
jack5u06d93
Re: [問題] 關於holo成員會睡其他人家的問題?
GenghisKhan
HMN WORKS お気に入り数3000超 よくばりセットまるごと15作品1418分
タイトワンピ店員さんが無自覚に勃起させちゃうボディライン丸出し接客 小宵こなん
射精直後も思わずビンビン超密着甘とろ愛情ご奉仕で勃起が止まらない完全連射メンズエステ 早坂ひめ
終電を逃したバイト先店長と女子大生はその後…ホテルで朝まで甘くて切ない性交に溺れてしまった、イケない純愛相部屋NTR 三田真鈴
清楚な見た目で下品に下半身うねらせ ガニ股!スパイダー!グラインド!杭打ちピストン!11の腰使いを持つマルチ騎乗位の才女 浅野こころ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com