[閒聊] 為啥ストーン フリー要翻成石之海?

作者: Voidreaver (voidreaver)   2021-12-01 21:17:54
以前沒看過第六部
剛開始用netfilix看而已
酒令取名自己的替身叫做ストーン フリー
很明顯就是石頭跟自由啊
我是不知道台灣翻譯叫甚麼啦
但總不會是叫石之海吧
為何netfilix要翻叫石之海???
第二話酒令的台詞還說名字叫石之海 為了從這石之海逃脫獲得自由
尬爆
有人能解釋一下嗎= =?
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-12-01 21:18:00
石之海是監獄 石之自由是想出獄
作者: class21535 (滷蛋王)   2021-12-01 21:18:00
直接英文字幕翻過來的吧 怕被樂團告
作者: BSpowerx (B.S)   2021-12-01 21:18:00
英文問題啦,荒木那年很愛直接拿國外樂團名字來當替身,所以海外版把替身名字都改掉了。主角就改成Stone Ocean然後NF又窮到請不起日翻中的人,只會英文翻繁中
作者: tobias114 (10m)   2021-12-01 21:21:00
下篇 為啥Final Fantasy要翻成太空戰士
作者: yangjam (阿土伯鬧不夠)   2021-12-01 21:27:00
因為太者,極也;空者,幻也 所以最終幻想=太空戰士
作者: powerup (東刀輪一流)   2021-12-01 21:30:00
有stone free這首歌 英文是版權問題 繁中是偷懶沒日翻中
作者: lsrterence (史密斯大叔)   2021-12-01 21:32:00
這問題大概要被問好幾天了==
作者: allanbrook (翔)   2021-12-01 21:34:00
翻的人拿到的可能是英文文本吧這是不是偷懶很難說
作者: murasa67 (穗村)   2021-12-01 21:50:00
記得布加拉提的sticky fingers英文就被翻成zipper man
作者: lindx (五年計畫)   2021-12-01 22:18:00
NF萬年垃圾渣翻 有錢拍爛片沒錢請翻譯
作者: ga787540 (德邦總管菊花信)   2021-12-01 22:22:00
就單純版權問題,記得青春歲月變成綠茶。
作者: ttoy (萬年小強)   2021-12-01 22:30:00
聽說簡體字才有自由
作者: shuten ( [////>)   2021-12-01 22:30:00
這是版權攻擊
作者: Shichimiya (便當)   2021-12-01 22:39:00
剛剛看網飛的鋼鏈手指是翻對的XD
作者: kekebunny (可可兔)   2021-12-01 23:21:00
噓三小 你可以問別人就不能問
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2021-12-01 23:31:00
拉鍊人:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com