那真是太諷刺了灣灣
你離開你祖國繞了一大圈
最後到達的境界
竟然是你不想學的,你祖國的文字獄
所以說呢,人心最終還是要回到故鄉來的
這個石之海中被扭曲的自由
或許正是你的極限也說不定
※ 引述 《Baychu (月桂丘)》 之銘言:
:
: 在準備要看網飛的JOJO石之海之際,因為有開播放預告,字幕不知道為何設成簡體字幕
:
: 才發現簡體和繁體字幕居然有這決定性差異
:
:
:
: 簡體字幕:
: https://imgur.com/rkhJuK6
:
: 繁體字幕:
: https://imgur.com/cZZJ9MH
:
:
:
: 這怎麼回事,簡體不用規避音樂版權,繁體卻要嘛?
:
: 而且網飛過去的JOJO替身翻譯也沒照海外版改名,為何石之自由卻要改
:
: 但若覺得繁體字幕很雷的話,或許可以看看簡體字幕吧(苦笑
:
:
:
: 石之海前兩集給人感覺不錯,晚點再繼續看下去
: