[閒聊] 新番的名字真的要好好翻譯

作者: neverlive (終焉的王座)   2021-12-10 16:36:31
https://i.imgur.com/gPOkH2w.jpg
https://i.imgur.com/iiPXEkk.jpg
https://i.imgur.com/1k7PEaa.jpg
https://i.imgur.com/K9gjPWv.jpg
嘻嘻,B站連中文宣傳圖都做好了
不知道如果現在要改名字的話
負責做宣傳圖的乙方會不會爆氣
也有可能B站會直接就這樣將錯就錯
作者: Antihuman   2021-12-10 16:38:00
這頂多算出包吧,反觀溝通魯蛇
作者: sasadog (派派我老婆)   2021-12-10 16:38:00
好色喔
作者: A880507 (無月)   2021-12-10 16:38:00
原來這部由動畫化喔 還是扳機做嗎?
作者: Valter (V)   2021-12-10 16:38:00
已經改了啦
作者: wl00533180 (鰹魚露)   2021-12-10 16:39:00
已經改了剛剛有一篇
作者: DarkKnight (.....)   2021-12-10 16:39:00
溝通魯蛇想收的慾望都沒
作者: DogCavy (蒙面卡飛貓)   2021-12-10 16:39:00
所以叫啥
作者: skhten (skhten)   2021-12-10 16:40:00
嬰兒油(不含嬰兒)
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-12-10 16:45:00
大麥克(不含麥克)
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2021-12-10 16:46:00
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2021-12-10 16:47:00
講錯就錯的話搞不好更紅
作者: waitan (微糖兒>////<)   2021-12-10 16:54:00
溝通魯蛇其實翻的蠻好的吧
作者: suzukaze0104 (青葉)   2021-12-10 16:55:00
好個屁 溝通魯蛇難聽死了
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-12-10 16:57:00
真的難聽
作者: RoChing (綠野賢宗)   2021-12-10 16:58:00
好好笑,用這個名字行於世也不錯
作者: chister ( )   2021-12-10 17:01:00
笑死 改了還是錯圖是網友自己改的吧
作者: hom5473 (...)   2021-12-10 17:02:00
看起來是新名字也翻的有問題
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-12-10 17:02:00
彩綠可能是臨時趕出來的吧原PO文內截的圖就講啦 中文標題是網友創作啊怎麼圖內容是創作 文章內容是B站連中文宣傳圖都做好了 我不知道 我不懂
作者: e5a1t20 (吃飯)   2021-12-10 17:10:00
看起來都是網友創作XD 只是後來正式翻譯名字很爛
作者: keroro484 (八音)   2021-12-10 18:41:00
第一張宣傳組只有文宣是抄的 圖片沒改第二張是萌娘的網友看到了弄成標題版來嘲諷宣傳組
作者: cookiey (餅乾)   2021-12-10 19:07:00
笑死
作者: combokang (combokang)   2021-12-10 19:22:00
19樓你真的不懂 一真一假放在一起你就不會分辨了 記得不要轉傳假新聞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com