火影忍者的續集BORUTO
台灣名稱好像是慕留人
博人是國外的翻譯
但有時候看到有人講博人傳
就會有些人氣噗噗
這樣就生氣的都是什麼人?
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2021-12-10 21:52:00勃撸頭
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2021-12-10 21:53:00油門
作者:
Sessyoin (殺生院祈荒)
2021-12-10 21:54:00油...
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2021-12-10 21:55:00你怎麼不問看到影片被講成視頻就生氣的是什麼人
作者:
Owada (大和田)
2021-12-10 21:55:00板上就有一個
作者:
SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)
2021-12-10 21:55:00咲戀被翻成笑戀也有人很生氣啊
作者:
chadmu (查德姆)
2021-12-10 21:55:00我
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2021-12-10 21:55:00路飛呢
作者:
Owada (大和田)
2021-12-10 21:56:00不能接受其實也合理啦
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-12-10 21:57:00有差嗎 反正鳴人也是亂翻的 誰在意
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-12-10 21:59:00油
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2021-12-10 22:00:00窩都念溝通魯蛇
作者:
BKcrow (飛語翅膀)
2021-12-10 22:00:00婦人傳?
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2021-12-10 22:04:00怎覺得沒多久前才看過一樣的問題
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2021-12-10 22:05:00油
作者:
ig49999 (張思妤)
2021-12-10 22:06:00油
作者:
michuo (michuo)
2021-12-10 22:13:00討厭支語和錯誤翻譯的正常人吧
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-10 22:15:00
錯誤翻譯為何不能生氣
作者: eyes9527 2021-12-10 22:19:00
以前的卡卡西叫畑鹿驚呢
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2021-12-10 22:19:00
我都叫波乳頭
作者:
aram9527 (特殊連殺雙管霰彈槍)
2021-12-10 22:19:00油
作者: Tads 2021-12-10 22:20:00
小傑也是亂翻 好像也沒什麼人生氣吧
作者:
korzen (GuitarKai)
2021-12-10 23:04:00慕留人的翻譯是有顧及到原文的 看完譯者專訪覺得佩服
作者: LuMya 2021-12-10 23:07:00
玻璃價格又要上漲了
作者:
afking (掛網中)
2021-12-11 00:15:00可能是版權意識好的人?確實跟喜歡視頻的族群有分別就是
作者:
shuten ( [////>)
2021-12-11 09:33:00勃