一個詞,一句話是不是貶義
或許有爭議
但是如果用法是惡意的那就不用狡辯
就是充滿惡意的貶義甚至辱罵
比如「支那人」本身是中性的,是中國古名之一和過去的自稱詞之一
但現在若不是用在學術或創作(為了還原時代感之類的),而是直接用來指人
那百分之百是故意要侮辱對方用的
像香港人台灣人用「支那人」噴中國人時
基本上就是用清末~抗戰中國人被視為低等人種的梗來惡意戳對方痛點
之前的電子妓女同理,就是故意要侮辱某些遊戲來激怒它的粉絲、玩家
為的就是藉由侮辱人家喜歡的東西來惡意戳弄對方
現在的「套皮妓女」也是差不多
就是不爽的人,不管是不爽Vtuber或是不爽粉絲的
故意要開嘲諷來欣賞粉絲的怒容
看你哭喪我就爽,看你生氣我就爽
這種troll算是一種愉悅犯的病態娛樂吧
也有的是被粉絲惹毛所以故意要報復的
總之,不管套皮妓女本身是不是貶義
既然創造者和使用者就是用來傳播惡意的
那就不會有正面或中性的意義