[Vtub] 想請教不知火對白上的稱呼問題

作者: dragon803 (wet)   2021-12-19 16:18:23
常常看到一些創作不知火都會叫フブちゃ來代替吹雪的完整念法
這個...這個到底中文是什麼意思啊,因為他不是フブキ而是去掉キ後面變醬的音
還是說不要想太多就當フブ醬來念就好了
(放個不知火跟白上的圖)
https://pbs.twimg.com/media/FG9IHQfaMAAZYOX.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FG5LQfpaIAAppFA.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FG5LT8vaMAEtuhO.jpg
@kuroseP
如果有人知道可以跟我講一下,感謝~
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-12-19 16:19:00
ㄌ狐
作者: jeeplong (chickenhammer)   2021-12-19 16:21:00
炮友
作者: zaqwsxjason (ロゥリィ)   2021-12-19 16:22:00
下一篇 ラプちゃん
作者: achuck11 (wonderful)   2021-12-19 16:22:00
昨天好狐釣魚聊天室有問怎麼不和阿火一起耐久,好狐當時的回答.....唉,不說了
作者: rotusea (M.Y.)   2021-12-19 16:23:00
吹醬
作者: LittleJade (TKDS)   2021-12-19 16:23:00
就省略一個字當暱稱,沒有什麼特殊意思啊
作者: pal1231 (御龜神)   2021-12-19 16:23:00
就只是稱呼用而已 不然你想要她叫什麼
作者: LittleJade (TKDS)   2021-12-19 16:24:00
不太懂這個問題是啥意思XD
作者: zseineo (Zany)   2021-12-19 16:24:00
沒辦法翻吧 中文就沒對應的稱呼法w
作者: sandykaoru (口嚕)   2021-12-19 16:25:00
台版漫畫翻譯風:阿吹(X
作者: xinov1139311 (馬高數狂)   2021-12-19 16:25:00
你那個是la不是fu吧
作者: hantenaros (虛無)   2021-12-19 16:26:00
龍大你是不是把フ打成ラ阿?
作者: Adiakyan (kyan)   2021-12-19 16:26:00
ラ フ 傻傻分不清
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-12-19 16:29:00
フブキ就吹雪 ちゃ把ちゃん尾拿掉認真要講就是你要怎翻隨便 但是順著大家慣例或者喜歡的有時候比較好蹭
作者: hantenaros (虛無)   2021-12-19 16:31:00
我也覺得自由翻 頂多在玩河豚梗時可能要補一下解釋
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-12-19 16:31:00
然後你只要坐大 你就可以把其他人翻的吃掉改成你的慣例
作者: dsa3717 (FishCA)   2021-12-19 16:31:00
阿吹wwww
作者: pwseki206 (Seki PW)   2021-12-19 16:32:00
看人,個人是翻「吹雪醬」。是說同樣的問題也會發生在狼媽的「ミオしゃ」上
作者: Lizus (不亢不卑)   2021-12-19 16:33:00
阿字萬用阿 什麼都能加
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-12-19 16:34:00
我是要說都可以翻啦 這種除非cover或者v本來出來指正都hen隨意的
作者: jason1515 (SoSho)   2021-12-19 16:37:00
ぺこらっちょ比較難翻吧
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-12-19 16:38:00
佩、佩可拉球
作者: hantenaros (虛無)   2021-12-19 16:39:00
還有マリリン
作者: LittleJade (TKDS)   2021-12-19 16:43:00
翻譯的話你可以翻成阿吹、小吹雪,倒是沒標準答案
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2021-12-19 16:45:00
念的順而已 很多莫名其妙的語尾團長都會叫pekora揪 天使都愛自稱kanataSO 我也不懂
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2021-12-19 16:51:00
かなたそ好像是因為ン和ソ很像吧
作者: oppaidragon (歐派是和平的象徵)   2021-12-19 16:52:00
這種把平假片假拆開的小名基本上就不可能準確翻成中文啊 頂多就意義上類似的說法而已
作者: samuelhkw   2021-12-19 16:52:00
船羊也都是這樣叫狐啊取名最奇葩的就是公主,記得以前還有人統計她對每個成員的叫法
作者: winterjoker (流河)   2021-12-19 17:00:00
這要翻譯就叫小吹吧?
作者: amego2017   2021-12-19 17:03:00
作者: ks007 (kksskk)   2021-12-19 17:11:00
小吹
作者: Luos (Soul)   2021-12-19 17:12:00
綽號
作者: storyo11413 (小便)   2021-12-19 17:27:00
這個翻譯中文對應不了日文的陳年老話題了有些老派就愛加個小,有些建議你別翻有些建議你音譯
作者: wayneshih (漂流虛海的雁太保)   2021-12-19 17:55:00
吹吹
作者: bbc0217 (渡)   2021-12-19 18:11:00
我叫你吹 的意思
作者: yubari (夕張)   2021-12-19 18:42:00
阿小吹同學
作者: shec1213 (旭爺)   2021-12-19 18:55:00
服部醬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com