作者:
Poke5566 (戳戳5566)
2021-12-20 11:49:17就是說那個啦
神作化物語的ED 「君の知らない物語」,翻成中文就是你不知道的事
https://music.youtube.com/watch?v=0VpGoDp3FCE&feature=share
https://www.youtube.com/watch?v=eLPs_w-FepA
配上supercell輕快的歌聲,配上有一點點口白的段落
在當時蔚為風潮,即使拿到現在放出來給圈外聽
不特別說這是動漫歌他們也不會知道
這首「你不知道的事」是不是有點好聽
大家覺得呢
作者:
zen777 (批踢踢æ¦ç¥ž)
2021-12-20 11:50:00你不知道其實這是你不知道的故事
作者:
ga839429 (LanTern)
2021-12-20 11:50:00你的Acg點...喔這首喔 那沒事了
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2021-12-20 11:55:00
你那邊還來得及
作者: carson1997 (cargp) 2021-12-20 11:55:00
這歌紅很久了吧
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2021-12-20 11:59:00柵欄壞那麼久了 你才在翻
作者:
Sessyoin (殺生院祈荒)
2021-12-20 11:59:00這個翻得有點硬要
作者: s2751138 (Nomis) 2021-12-20 12:01:00
.
作者:
chister ( )
2021-12-20 12:05:00標題正確
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2021-12-20 12:06:00太硬要==
作者:
tinghsi (識時務者)
2021-12-20 12:16:00其實中文的事定義很籠統 也不能說錯啦...
作者: tatgg2007 2021-12-20 12:25:00
蠻好笑的
作者: frosagen2018 2021-12-20 12:29:00
可以
作者: TENZO (十ZO) 2021-12-20 12:33:00
就是錯阿,完全不一樣好嗎
作者:
ttoy (萬年小強)
2021-12-20 13:06:00這應該翻成"你不知道的故事"吧
作者:
wei115 (ㄎㄎ)
2021-12-20 13:06:00all in比特幣
作者: Darc00012 2021-12-20 13:07:00
恭喜已知用火
作者:
daf60114 (化學工具人)
2021-12-20 13:07:00我覺得蠻好笑的阿XD
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2021-12-20 13:34:0056幫之恥,連經典曲都沒聽過
作者: JER2725 (史流氓) 2021-12-20 15:49:00
是「故事」,你「物語」沒翻譯到