[閒聊] 中國有想過聲優產業這塊自己來吧?

作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-12-21 17:09:47
如題
中國遊戲目前在聲優產業這塊還是很依賴日本
不過也出現了像原神那種中日配音都有的情況
以我對中國的認識
他們應該一直都有在打算扶植自己的聲優產業
在未來逐步搶佔日本聲優的市場吧?
作者: emptie ([ ])   2021-12-21 17:10:00
你是說土生土長的中國人說日文嗎那我為什麼不僱用日本人就好了 這行業連在日本薪水都不是很高
作者: astinky (此方のことが大好きだ!)   2021-12-21 17:11:00
中國配音只有中國人喜歡,遇到日配只能被屌打
作者: work1024 (Q哞)   2021-12-21 17:11:00
中國人講日文哪會香?跟台V一樣
作者: emptie ([ ])   2021-12-21 17:11:00
還是你說中配?中配本來就有自己的市場與養成路線了啊
作者: waitan (微糖兒>////<)   2021-12-21 17:11:00
已經在搞了吧
作者: ethan0419   2021-12-21 17:12:00
中配我會過敏
作者: gaym19 (best689tw)   2021-12-21 17:12:00
有日本本土得不用 你為甚麼要用中國人配日文?
作者: waitan (微糖兒>////<)   2021-12-21 17:12:00
雖然我是完全不會去看就是
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:12:00
你這問題有點雲= =而且問台灣人做啥
作者: nick89431801 (babychi)   2021-12-21 17:12:00
中配很崩
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-12-21 17:12:00
連中文圈的人都不一定買單中配了 你覺得呢
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-12-21 17:13:00
不管哪個國家都有在地配音嗄
作者: yuizero (14)   2021-12-21 17:13:00
你以為日本聲優很賺嗎
作者: iam0718 (999)   2021-12-21 17:14:00
一人之下還不錯
作者: aa091811004 (falaw)   2021-12-21 17:14:00
一直都有啊
作者: grandzxcv (frogero)   2021-12-21 17:14:00
同志,你特牛B啊
作者: hom5473 (...)   2021-12-21 17:14:00
ui介面禁止英文全改中文了 那某天語音限全中文也不是不可能 等看看啊
作者: rbull (假高尚一大堆)   2021-12-21 17:15:00
中國音很油
作者: husky9487 (月月)   2021-12-21 17:15:00
支那配音算了吧…
作者: emptie ([ ])   2021-12-21 17:15:00
你要讓中文變成ACG的第一語言不是不可能,但我只能說還有非常長的路要走,然後你上面那個小學生哪天不開心可能又要倒退了…
作者: Puye (PUYE)   2021-12-21 17:15:00
等哪天 動畫產業都說中文再講吧
作者: jeffbear79 (jeff)   2021-12-21 17:15:00
有啊,只是他們不會去搶日配市場
作者: hom5473 (...)   2021-12-21 17:16:00
連實體藝人都要限國籍了呢 還沒輪到而已吧
作者: SHCAFE (雪特咖啡)   2021-12-21 17:16:00
https://youtu.be/QtrTjT4Q_LY 然後配出來這個?
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-12-21 17:16:00
太難了,中國配音真的不好聽
作者: shonbig (香檳)   2021-12-21 17:16:00
有日配不聽跑去聽中(國)配,怕不是耳朵出問題了
作者: dolphintail (呆豚)   2021-12-21 17:16:00
早就有了,只是人家是中文市場,沒理由去用中國人講日配吧
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:16:00
你哪來幻想取代日文 英文才是最大的
作者: eva05s (◎)   2021-12-21 17:17:00
早就在推了,而且在當地頗有起色
作者: Annulene (tokser)   2021-12-21 17:17:00
還好人類還沒退化到什麼都只看鈔能力
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-12-21 17:17:00
ff14前幾天6.0中配cg出來,噴的比例還是蠻多的我只能說大概有2/3我都不能接受
作者: elvis222   2021-12-21 17:18:00
說中文感覺就奇怪 也不可能去說日文
作者: reall860523 (司康賊蜜雪兒)   2021-12-21 17:18:00
原神胡桃的中配老外很買單啊,日配還是高橋李依
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:19:00
你的觀察?有什麼價值嗎?
作者: okah (lulala)   2021-12-21 17:19:00
隨著中國手遊的壯大已經發展的很有規模了
作者: Orianna (奧莉安娜的憂傷)   2021-12-21 17:20:00
其實崛起一小段時間了 他們正在捧聲優偶像中也就這大概3年左右的事吧 以前比較像“配音員” 現在變偶像當中
作者: hughfan   2021-12-21 17:21:00
他們連續劇很常用配音的..有的演員講台詞之爛..
作者: askaleroupig   2021-12-21 17:22:00
#1Xkj6vfB 樓上爆氣哥
作者: ss1592xx (克勞德‧萊恩哈特)   2021-12-21 17:22:00
中國手遊是在壯大 但文化輸出還是輸歐美日本 一堆都嘛披
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:22:00
你把那個換成美國不也一樣 想要市場就要在地配音啊
作者: keerily (非洲人要認命)   2021-12-21 17:22:00
中國一直都有在搞這塊,米哈遊就有專門配合的工作室
作者: hughfan   2021-12-21 17:22:00
只要不是日式風格的..也有在用中文配音..而且技術不差的
作者: NTUKarbe (台大卡比獸)   2021-12-21 17:23:00
一些中國作品動畫化會出日配版跟中配版 去了解一下
作者: Nobodyesi (狂咲)   2021-12-21 17:23:00
看看陸版方舟
作者: IOP14759 (iop14759)   2021-12-21 17:24:00
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2021-12-21 17:24:00
產業養成要時間,他們正在發展中也是事實,好像有人覺得不能一出手就打贏日本等於沒有未來,問題是全世界沒有一個國家是發展一個產業一開始就能打倒當時的龍頭的,都是慢慢起來的
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:24:00
原神要去推不同的市場就要用不同的配音
作者: hughfan   2021-12-21 17:25:00
然後中配 沒有那麼不堪的..不要想成人人一口京片子
作者: adgbw8728 (ass)   2021-12-21 17:25:00
好蒿爽爽
作者: ZealZhang (Zeal)   2021-12-21 17:25:00
怎麼啦文革 想家啦?
作者: jiko5566 (雲落炩)   2021-12-21 17:26:00
我個人是可以接受中配啦雖然我也一段時間沒看中配作品裡
作者: reall860523 (司康賊蜜雪兒)   2021-12-21 17:26:00
不得不承認的就是中國資源多到嚇死人啊,但是日本動畫圈也發展了幾十年才有這種規模,怎麼可能一下就追上
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2021-12-21 17:26:00
直接要求別人不用培養就是即戰力...這不就是慣老闆?
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2021-12-21 17:27:00
捲舌聽了身體都好了。
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2021-12-21 17:27:00
中配給中國看就好了
作者: xinov1139311 (馬高數狂)   2021-12-21 17:27:00
沒有文化的國家根本搞不起來這種文化產業好嗎
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:27:00
日本聲優也是以日本本地市場為主也有吹替的
作者: lnceric008 (零零八)   2021-12-21 17:27:00
啥叫想過 現在就有啦
作者: aaysekig   2021-12-21 17:27:00
好篙爽爽 了解一下
作者: oread168 (大地的精靈R)   2021-12-21 17:27:00
還在混沌期,有聽過一些還不錯聽的都配過一部就沒下文了
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2021-12-21 17:28:00
直接追上不可能,也可能永遠被甩在後頭一直都追不上,但目前看起來是有在成長,至少有自己的產業鏈=》這很重要
作者: class21535 (滷蛋王)   2021-12-21 17:28:00
還早 動畫要先起來才能拉著配音走
作者: m4365 (HaHaHa~)   2021-12-21 17:28:00
能接受用超H的語氣唸習語錄嗎?
作者: okah (lulala)   2021-12-21 17:29:00
批日皮還是包裹了很多文化價值輸出阿,禁字審查表不就讓玩家乖乖吞下去了,再來劇情角色也有很多美化中國元素的;掌握輸出平台就是能有話語權,中國價值透過包裝就逐漸輸出了
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2021-12-21 17:29:00
唐可可早就證明中配行得通
作者: CarrieWhite (Carrie)   2021-12-21 17:29:00
中國自己的產業用自己的配音完全不奇怪吧
作者: rufjvm12345 (小飯)   2021-12-21 17:29:00
最後一句是三小? 日本動畫用中國人配日文?==
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2021-12-21 17:29:00
沒吧 他們現在很多玩家沒中配不玩,國產遊戲只有日配還會被噴
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:29:00
所以取代之說根本莫名其妙
作者: askaleroupig   2021-12-21 17:30:00
還有配音不都以當地為主嗎,你有可能叫原神砍到只剩中文配音?
作者: tsukirit (道法自然)   2021-12-21 17:31:00
方舟有中配嗎
作者: linzero (【林】)   2021-12-21 17:32:00
習慣需要夠強勢的文化以及時間來改變
作者: zwxyzxxx (小右)   2021-12-21 17:32:00
中配還有很長的路要走呢
作者: CarrieWhite (Carrie)   2021-12-21 17:32:00
而且中國還有一堆武俠遊戲啊 難道要用日配嗎
作者: ihateants (Naruhodoh)   2021-12-21 17:33:00
中國聲優我以為一直以來只有一男一女而已==不然你聽得出第三種腔調跟聲調嗎
作者: CarrieWhite (Carrie)   2021-12-21 17:33:00
遊戲做很多了 但缺乏中國元素的產品才是關鍵
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2021-12-21 17:33:00
他們也沒想著要幹掉日配...日本ACG大國幾十年歷史了重點還是要求自家人賺了錢不要只做"日配",中國廠商不提攜中國配音產業難道還指望靠外國廠商幫忙嗎
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-12-21 17:36:00

作者: pauljet (噴射機)   2021-12-21 17:37:00
小當家那個才是王道
作者: okah (lulala)   2021-12-21 17:37:00
相較之下台灣配音產業真的慘
作者: PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)   2021-12-21 17:38:00
中配難聽得要死, 台配人才多, 培育起來都還比較有搞頭
作者: askaleroupig   2021-12-21 17:38:00
來了,必扯台灣的階段出現了
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2021-12-21 17:39:00
“反觀”
作者: StBeer (熊出沒注意~~中.........)   2021-12-21 17:40:00
台配中配都不喜歡
作者: k5545332 (刃君)   2021-12-21 17:40:00
很久以前就有了…
作者: reall860523 (司康賊蜜雪兒)   2021-12-21 17:40:00
台配要有起色就前進對岸啊,自家又沒廠商要支援,但是前進對岸又要被自家人嫌棄,何況到了對岸台灣口音他們買不買單又是一回事
作者: hdlihnk39 (hd)   2021-12-21 17:41:00
強國文化輸出比不上日本,自然無法超過。
作者: weltschmerz (威爾特斯克˙悶死)   2021-12-21 17:43:00
那麼簡單 來個文化自信 所有要進場的遊戲一定要有中配 一刀切 爽
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2021-12-21 17:44:00
就我觀察,他們現在玩遊戲一定要日配覺得中配違和的人已經越來越少了
作者: soma2016 (屎瓜奇)   2021-12-21 17:44:00
胡桃中配很多人愛阿,甚至覺得比日配好,反正以後胡桃這種水準的中配只會越來越多,中國手遊又是市場主流,要取代日配時間問題吧
作者: Zoro80298 (天羽秀翼)   2021-12-21 17:45:00
你為什麼不看國產 要看外國的? 同理
作者: skyofme (天空人)   2021-12-21 17:45:00
所以有個完全主打MIT的劍花帖大家支持嗎
作者: nk10803 (nk10803)   2021-12-21 17:46:00
pprnhub asmr試試 硬不起來
作者: askaleroupig   2021-12-21 17:46:00
這種文果然soma2016會跑出來
作者: Mimmature (Musicians Immature)   2021-12-21 17:46:00
星兒爆氣流斬兒!!!!!!
作者: LittleLuo   2021-12-21 17:46:00
中配除了愛國炒作根本沒有市場吧
作者: okah (lulala)   2021-12-21 17:47:00
劍花的配音真的不太行…天下布魔有幾個配不錯阿
作者: ntc039400 (md1728)   2021-12-21 17:50:00
于正昇先生就說過啦,對岸的配音比我們臺灣重視很多,臺灣才是真的慘。
作者: theskyofblue (天空藍)   2021-12-21 17:53:00
中配如果沒有很京片子其實不會很差吧如果更多南方口音去配我不覺得台灣會排斥到哪
作者: b79205 (茄汁罐頭)   2021-12-21 17:56:00
中配不管 中國或者台灣配音我都不行
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:57:00
中文配音會追求字正腔圓所以會有種腔
作者: frank0927 (frank0927)   2021-12-21 17:57:00
聽了一下胡桃中配,感覺跟平常的中配差不多
作者: bluejark (藍夾克)   2021-12-21 17:58:00
台灣人常常嗐78講成捲舌音 根本就不是
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2021-12-21 18:00:00
快點在牆國取代所有日配跟相關產業啊 日配我看就好
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2021-12-21 18:11:00
他國事務
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2021-12-21 18:13:00
持續有動畫跟遊戲自然就會發展起來吧
作者: uverock (almightylaffa)   2021-12-21 18:13:00
大家都標準腔,不如聽英配,至少墨西哥人會配得很墨西哥
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2021-12-21 18:17:00
中國動畫不少啊 內銷的他們大概都是中配ㄅ
作者: hanz124 (hanz123)   2021-12-21 18:17:00
中配成長很多,前幾年可以說是不堪入耳,但現在已經進步到可以聽中配邊看番
作者: alinwang (kaeru)   2021-12-21 18:18:00
早就有了還不少工作室。且很多不那麼注重或刻意避免北京腔
作者: hughfan   2021-12-21 18:20:00
還在想字正腔圓 北京腔的 應該是太少聽中配作品了....
作者: eas06u4 (支那五毛勿干預我國內政)   2021-12-21 18:21:00
黃昏產業還想跟人爭第一。 嘻嘻
作者: hughfan   2021-12-21 18:21:00
現在都會因應角色做變化的...不了解不懂 真的不用硬聊 會顯得很....
作者: eas06u4 (支那五毛勿干預我國內政)   2021-12-21 18:22:00
以前是創作受黨限制 現在資金受黨限制 是還能玩什麼花樣出來
作者: Nevhir (煙霄微月)   2021-12-21 18:33:00
聲優他們主要培養中文自己這塊 日語就找日本名聲優配
作者: Yui5 (唯控)   2021-12-21 18:47:00
胡桃和鐘離這兩個往生堂組的中配都很不錯,鐘離甚至>日配可惜的是派蒙中配我吃不下去,當時開具秒切日配到現在了。
作者: Shichimiya (便當)   2021-12-21 18:50:00
中國公司養中國人說日文 這麼精日?
作者: zeristso (zeristso)   2021-12-21 18:54:00
裙帶不改掉不可能啦
作者: millyuki96 (湘緗)   2021-12-21 19:06:00
中國配音的遊戲跟廣播劇都有但台灣呢?
作者: Lhmstu (lhmstu)   2021-12-21 19:23:00
他們不是已經都在怎麼做了嗎*這麼
作者: LunaDance (s;omo;pbrupi)   2021-12-21 19:26:00
只要還有黨的一天,中國文化產業就註定飛不起來
作者: jerryyang (catcherintherye)   2021-12-21 19:27:00
文革,想家啦?
作者: yisky (乳酪三明治餅乾)   2021-12-21 19:31:00
有啦 你看他們外國人都是用中配就知道惹
作者: eatingsen (Sen)   2021-12-21 19:38:00
台灣也有廣播劇,但真的小眾,人口紅利不是說假的
作者: rcf150cc (大元哥)   2021-12-21 20:46:00
不是一直都在做嗎@@
作者: Armour13 (鎧甲)   2021-12-21 20:49:00
問問題前先用腦想一次可以嗎
作者: kt40 (亓沂)   2021-12-21 21:40:00
唐可可配日文還不錯 中國要弄至少要這等級的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com