作者:
kikiki37 (Trump)
2021-12-22 23:23:44看網路上說,火影忍者當初不直譯翻成鳴人
是可能觀眾看標題,比較難理解內容,翻成火影忍者確實還不錯
想問那日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
作者:
ga839429 (LanTern)
2021-12-22 23:25:00你看哈利波特會覺得奇怪嗎?
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2021-12-22 23:25:00沒差吧 半澤直樹也是直接當劇名啊
作者:
Sessyoin (殺生院祈荒)
2021-12-22 23:26:00迪士尼那些...
作者:
linbada (理想能實現就不是理想了)
2021-12-22 23:27:00日本人看到台灣翻火影忍者會覺得奇怪嗎
作者:
GK666 (COSMOS)
2021-12-22 23:29:00哆啦A夢 黑傑克
作者: gn0111 (Pula) 2021-12-22 23:35:00
????
作者:
Luos (Soul)
2021-12-22 23:36:00Violet Evergarden
作者: tmpss93103 (大不正解) 2021-12-22 23:38:00
?????你認真?
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-12-22 23:38:00跟歐美講一定要說拿魯頭喔 主角=人名=標題的作品很直覺
作者:
ztO (不正常武士)
2021-12-22 23:38:00標題問題!疑惑的可能有 但相信多數人不在乎 就像我看到"Eighteen Subduing Dragon Palms"也會頓一下 但基本上不介意
作者:
vanler (凡)
2021-12-22 23:39:00應該比看到博人傳覺得奇怪的人少
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-12-22 23:40:00哈利波特 波西傑克森:?????
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-12-22 23:40:00又18又龍的 難道是那個招式?!
國外不知道,但中文作品直接用中文名字當作品名真的蠻怪霍元甲<-電影
應該說如果中文作品的名字是很菜市場名的,看起來就會怪
作者:
johnli (囧李)
2021-12-22 23:46:00葉問
作者:
zxcz1471 (gotohell)
2021-12-22 23:49:00就是標題劇透阿 假設只寫鳴人 誰知道這故事會牽扯到忍者
作者:
zxcz1471 (gotohell)
2021-12-22 23:50:00就像阿湯哥的征服情海 假設照原名翻 大概不知道這有愛
作者:
ztO (不正常武士)
2021-12-22 23:50:00我知道糖果屋故事本身有點病態(合理程度) 但現在知道原名叫做漢賽爾與葛麗特(德語:Hänsel und Gretel) 我突然感到一股
作者:
zxcz1471 (gotohell)
2021-12-22 23:51:00通常台灣會不照原名翻 有時候就搞標題劇透 讓人一目知道內容
作者:
narukamis (創è¨é‡‘城5)
2021-12-22 23:58:00犬夜叉
作者: ogt84your (月工) 2021-12-22 23:59:00
不如說日本喜歡用主角名當標題 臺灣則相反
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-12-23 00:03:00日本人看到火影忍者應該覺得很帥吧
作者: cymtrex 2021-12-23 00:05:00
跟語言有關吧,台灣取名習慣是會用幾個字來描述故事,用的文字是有意義的
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-12-23 00:06:00你知道 日本人電影也很多不翻譯的 都是直接片假名スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム
我反而覺得翻成鳴人傳比較好,不然常常看到有人在靠腰火影不像忍者什麽的,而且鳴人傳可以跟自來也的毅力忍傳做對應
作者:
Lhmstu (lhmstu)
2021-12-23 00:11:00????台灣人翻譯名稱個人覺得反而很奇怪...Inception=全面啟動(?)
不用說日本 歐美一堆作品也是用人名或簡單直接的單字取名的啊
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2021-12-23 00:19:00就只有中文地區不是叫鳴人傳吧
中文圈很多標題都喜歡亂翻,像太空戰士、惡靈古堡等等
作者:
helloyou (台中王法老)
2021-12-23 00:41:00水滸傳叫water margin
作者:
drph (Peter)
2021-12-23 01:47:00人名當標題很正常,是台灣的翻譯腦洞太大
作者:
Armour13 (鎧甲)
2021-12-23 04:27:00不然刀劍要翻成 劍與藝術線上遊戲嗎
作者:
Krishna (wait for me)
2021-12-23 05:48:00John Wick: ???
作者:
Giornno (喬魯諾.喬三槐)
2021-12-23 08:22:00“一塊”跟“漂白水”:
作者: vitalis (forget it ~~~) 2021-12-23 10:33:00
哈姆雷特&哈姆太郎:
作者:
elia0325 (ptt萬年潛水員)
2021-12-23 10:43:00你的價值觀比較奇怪