Re: [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?

作者: bear26 (熊二六)   2021-12-23 14:19:32
https://i.imgur.com/whNBJ4L.jpg
就回這樣小句
就知道你平常沒有在使用日文輸入法
注音換英文都還要切換呢
你怎麼不說廢注音
直接採拼音系統
順便跟國際接軌?
以下是範例
https://i.imgur.com/IgxYgiQ.jpg
https://i.imgur.com/M0Hdbuv.jpg
https://i.imgur.com/yPat7VH.jpg
https://i.imgur.com/5amUt1I.jpg
https://i.imgur.com/1xscABR.jpg
https://i.imgur.com/f7rbZr4.jpg
https://i.imgur.com/dynIw3T.jpg
而且人家還很勤勞
用新用詞用字還會一直更新
這年頭誰在跟你書寫
知道意思就好了
不然一個うたう
有歌う 唄う 謳う 謡う 唱う 詠う
意境完全不同
你英文全部都是sing
能分嗎?
日文的好處是能同時用把漢字同類語
去擴充日文本來意境不足的問題
也能用片假名去立刻創造直覺的新詞
這是他們語言的優點
補充 你打日式英文也有對應
https://i.imgur.com/X6UrWtG.jpg
作者: NARUTO (鳴人)   2021-12-23 14:29:00
二戰前日本創新詞是用漢字啊 現在用片假名才慘以前是華人用和制漢詞 現在是華人拼命創造新漢詞
作者: bear26 (熊二六)   2021-12-23 14:29:00
片假名畢竟和日本人生活習慣用語差太多 很多沒接觸的人看起來就是咒文
作者: ssarc (ftb)   2021-12-23 14:32:00
但對日本人來說,片假名可以即看即唸很方便,缺點是會越寫越長
作者: krousxchen (城府很深)   2021-12-23 14:45:00
只寫漢字的音讀,難道就不能擴充日文字庫?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com