[閒聊] 歐美觀眾感受的到招式名的潮度嗎?

作者: laugh8562 (laugh8562)   2022-01-10 20:01:19
如題
剛剛看了鬼滅第六集
炭治郎又開外掛了
火之神神樂招式名真的是有夠中二 有夠帥
https://imgur.com/RLGissi
日文漢字的招式名用中文來看根本他媽潮到出水
那我就很好奇
歐美觀眾感受的到招式名的潮度嗎?
https://imgur.com/cjpGT5o
因為我看翻譯沒有那種很潮的感覺
咒術迴戰裡的五條悟開大也是
https://imgur.com/ErPcNlB
我根本不知道這個茈是什麼意思
但就是覺得真他媽的有夠潮
再來看英文翻譯
https://imgur.com/iDrYQ89
P...Purple???
就很沒感覺
有沒有西洽
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2022-01-10 20:03:00
我看莎士比亞原文劇本也感覺不到牠有啥文采但是英國佬會說:神
作者: watwmark (水印)   2022-01-10 20:03:00
老外應該都直接喊日文招式名稱吧
作者: alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)   2022-01-10 20:05:00
牠==
作者: qpb852qpb742 (Online)   2022-01-10 20:06:00
The world (爛) za warudo (帥)
作者: a204a218 (Hank)   2022-01-10 20:06:00
對歐美來說喊日文招式發音就挺潮的吧,至於知不知道意思好像不是很重要
作者: meowyih (meowyih)   2022-01-10 20:07:00
會潮嗎?我只想到銀魂...
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2022-01-10 20:08:00
字屌音帥就好
作者: sky093851248 (jokerlin)   2022-01-10 20:21:00
這點對歐美來講滿可惜的
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2022-01-10 20:25:00
英文的中二 潮 跟我們的方向不太一樣比較著重在台詞 場景上
作者: peter080808 (peter)   2022-01-10 20:37:00
英文沒文言文實在可惜
作者: MoneyMonkey   2022-01-10 20:39:00
Stormlight, Mistborn, 這些不潮嗎?
作者: s82015969 (代表氪星處罰你!)   2022-01-10 20:40:00
不懂漢字的民族怎麼可能感覺得到
作者: MoneyMonkey   2022-01-10 20:41:00
純粹是翻譯上的困難吧然後,灼骨炎陽....是指曬到骨頭發燙的艷陽天?
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2022-01-10 20:45:00
Unlimited Blades Works帥嗎?
作者: sky093851248 (jokerlin)   2022-01-10 20:48:00
無限劍製 比較帥吧
作者: s82015969 (代表氪星處罰你!)   2022-01-10 20:52:00
試著意譯的好一點 一堆直接音譯直翻啊 之前看死神英文字幕 像流刃若火之類的還是音譯直翻 西方人怎麼理解到漢字取名的藝術
作者: woodsaxo   2022-01-10 20:56:00
road roller(爛)road roller da!(帥)
作者: dong80 ( )   2022-01-10 20:57:00
Bridging German Suplex, DDT 有感覺到霸氣嗎
作者: w9515 (卡卡)   2022-01-10 20:58:00
看到英翻我笑出來
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2022-01-10 20:59:00
覆蓋熾天七圓環 rho aias 都潮
作者: necrophagist (Hogong-Yeah)   2022-01-10 21:10:00
用英文看真的超尷尬xd
作者: AdventurerCC (冒險爵士 )   2022-01-10 21:14:00
知道型月為何都自己取英文名了吧
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2022-01-10 21:24:00
說認真的,鬼滅真的取名沒有很潮。咒術大概也只有0.3死神而已。
作者: icou (已哭)   2022-01-10 21:34:00
英文對一些招式也會直接用音譯像zawarudo和kamehameha 他們也會覺得這樣比較有fu 但是漢字的部分像無量空處帶來的潮感就真的很難傳達了
作者: e11491576 (fortissimo shadow)   2022-01-10 21:36:00
論招式名稱 都沒有死神潮==
作者: joy12345tony (HTony)   2022-01-10 21:47:00
還輸布袋戲一點
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-01-10 21:47:00
漢字就是潮阿
作者: cymtrex   2022-01-10 21:55:00
倒希望台灣人多重視漢字語言的美
作者: rs6000 (正義的胖虎)   2022-01-10 21:59:00
奇淫合歡散,含笑半步癲。紐澳良烤雞翅
作者: octangus07 (安)   2022-01-10 23:12:00
推文有山神粉絲ㄟ
作者: mi96613 (不想唸書)   2022-01-11 00:03:00
山神讚啦
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2022-01-11 02:09:00
日式英文就是潮XD
作者: nrxadsl (異鄉人)   2022-01-11 03:14:00
夏天太陽,感覺天氣很好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com